Mais la Banque a aussi des fonctions plus importantes, puisque c'est généralement elle, par l'intermédiaire du service d'immunologie de l'Hôpital Durand, qui procède aux examens génétiques demandés.
但,
据库还履行更广泛的职能;总的来说,所需的基因检验由杜兰德医院免疫科进行。
Mais la Banque a aussi des fonctions plus importantes, puisque c'est généralement elle, par l'intermédiaire du service d'immunologie de l'Hôpital Durand, qui procède aux examens génétiques demandés.
但,
据库还履行更广泛的职能;总的来说,所需的基因检验由杜兰德医院免疫科进行。
Le Pakistan continue de mener de vastes opérations le long de sa frontière occidentale grâce à d'importants effectifs militaires et paramilitaires en vue d'interdire l'infiltration d'Al-Qaida, au moment même où les forces de la coalition entreprennent des opérations simultanées de l'autre côté de la ligne Durand.
巴基斯坦动用相当多的军事和准军事部队,继续在西部边界采取广泛行动,以制止“基地”组织渗入,而盟军在杜兰德另一边同时采取行动。
Le Comité est au courant de tous les aspects de la situation le long de cette longue partie de la frontière, y compris l'histoire de la ligne Durand, les problèmes de l'inaccessibilité des « zones tribales », la porosité des frontières, les difficultés dues au relief et les rivalités ethniques.
委员会充分理解这一广长边界的种种情况,包括杜兰德的背景、无法进入“部落区”的问题、边界漏洞、地形复杂和其他的种族对抗行为。
Les actes d'intimidation et de violence menés quotidiennement contre des collectivités en Afghanistan et au Pakistan, notamment des deux côtés de la Ligne Durand; l'assassinat de dirigeants tribaux et politiques et l'incendie d'écoles sont le résultat de la multiplication et de la propagation du terrorisme et de l'extrémisme dans la région.
针对阿富汗和巴基斯坦的族群,特别对杜兰德
两侧族群日复一日的恐吓和暴力行径、杀害政治和部族领导人以及焚毁学校,这些都
恐怖主义和极端主义在本地区持续滋生和蔓延的突出表现。
Je voudrais te présenter à Monsieur Durand.
你介绍给杜朗先生.
Monsieur Durand a vu une voiture qui arrivait.
杜朗先生看见一辆汽车开过来。
Monsieur François, le Français moyen ? dit monsieur Durand.
弗郎索瓦先生,普通的法国人吗?
Tu as vu, Durand, on va augmenter les impôts de 20%.
杜朗先生,你看到了吗,税收上调了20%。
Monsieur François, le Français moyen ? dit monsieur Durand. Non le Français moyen cest moi.
弗郎索瓦先生,普通的法国人吗?杜郎先生说。不!
才
普通的法国人。
Monsieur Durand souhaiterait rencontrer Monsieur Huang de la Douane chinoise, pourriez-vous arranger un déjeuner avec lui pendant notre séjour à Pékin?
杜郎先生见见中国海关的黄先生,,请在
们在北京期间安排一次午餐好吗?
Monsieur Durand n’a rien de prévu mardi, jeudi et dimanche. Mais il faudrait voir avec Monsieur Huang quel jour l’arrangerait le mieux. Eventuellement, Monsieur Durand pourrait déjeuner de vendredi.
杜郎先生星期二、星期四和星期天没有安排,但应看黄先生哪天方便,必要的话杜郎先生星期五的午餐可以改期。
Monsieur Durand n'a rien de prévu mardi, jeudi et dimanche. Mais il faudrait voir avec Monsieur Huang quel jour l'arrangerait le mieux. Eventuellement, Monsieur Durand pourrait déjeuner de vendredi.
杜郎先生星期二、星期四和星期天没有安排,但应看黄先生哪天方便,必要的话杜郎先生星期五的午餐可以改期。
Selon les chiffres officiels, lors des opérations militaires menées contre les détenus du «pavillon bleu», 111 personnes avaient trouvé la mort, 34 s'étaient rendues et 7, dont Nolberto Durand Ugarte et Gabriel Pablo Ugarte Rivera, avaient disparu.
根据官方字,在对所谓“蓝亭”的囚犯的军事行动中,有111人死亡,34人投降,7名囚犯,包括Nolberto Durand Ugarte和Gabriel Pablo Ugarte Rivera失踪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。