La société civile contribue ainsi à engendrer une culture de paix dans les pays concernés.
因此,民间社会可帮助在有关国家促和平文化。
La société civile contribue ainsi à engendrer une culture de paix dans les pays concernés.
因此,民间社会可帮助在有关国家促和平文化。
Recommandation 5. Il faudrait fournir un appui pour promouvoir l'utilisation des GNSS.
建议5. 应为促导航卫星系统提供帮助。
Une somme qui aurait pu servir à réaliser des infrastructures de développement.
这笔钱本可于帮助基础设施建设,
促
发展。
La Commission doit contribuer à offrir les conditions propices au développement économique profitable à tous.
委员会必须帮助提供必要条件,促惠
大众
经济发展。
À cet égard, le partage des expériences pourrait contribuer utilement à favoriser une paix durable.
在这方面,经验分享对于促
可持续和平也许有帮助。
Ce centre encouragera la recherche et offrira une aide à tous ceux qui ont besoin de conseils.
该中心将促开展研究,为那些寻求咨询
国家提供帮助。
On pourrait ainsi contribuer à promouvoir les objectifs d'accès universel à l'Internet tout en élargissant les marchés.
这可帮助促实现普
联网
政策目标,同时也扩大市场。
Ces débats éclaireront notre vision de cette importante question et nous aideront à définir notre future ligne de conduite.
这些讨论将促我们
一步思考这一重要问题,帮助确定我们下一步怎么做。
L'assistance du HCR est également nécessaire pour promouvoir la protection internationale des réfugiés tchétchènes en Géorgie et en Azerbaïdjan.
还需要难民署帮助,
促
对格鲁吉亚和阿塞拜疆境内
车臣难民
国际保护。
La FAO a aidé le Gouvernement togolais à élaborer un plan stratégique genre et développement agricole.
粮农组织帮助多哥政府制定了一项两性平等和农业发展战略并为农业、畜牧业和渔业社会事务、妇女促
和儿童保护
制定各自
门
政策文件提供技术和财政支助。
«Faciliter», au sens propre du terme, veut dire «rendre facile, moins difficile» et est synonyme d'aider ou de favoriser.
“便利”(facilitate)一词,从其本意来看,含有“变得容易或更容易”,“促
”或“帮助推动”
意思。
Ses mesures en faveur du rapatriement et de la réinsertion des victimes de la traite ont suscité des éloges.
她欢迎特别报告员土著问题得到了更多
关注,
他开展
活动帮助促
了土著民族、政府和国际组织之间
对话。
Le FNUAP a été le principal donateur pour la publication d'un document statistique sur les femmes intitulé « Mujeres en cifras ».
在萨尔瓦多,开发计划署帮助促关于共处和公共安全
官方政策。
Elles facilitent les relations entre prestataires locaux et les aident à gérer leurs ressources touristiques tout en contribuant à leur valorisation.
这种系统可促
地方旅游供应商之间
联系,帮助他们管理其旅游资源并有助于他们稳定物价。
Le Réseau mondial de ressources en cyberpolitiques est un centre de coordination des activités mondiales d'appui aux cyberstratégies de développement.
全球电子政策资源网6 为开展全球努力,帮助制定可促
发展
国家电子战略提供了一个联络点。
Cet appui devrait également permettre d'adopter des mesures qui favorisent l'égalité des sexes et font une large place aux plus vulnérables.
这种支助包括采取措施来促两性平等和重点帮助弱势群体。
Un véritable partenariat mondial sera bénéfique pour nos pays en développement et de nature à promouvoir le développement à l'échelle mondiale.
一种真正全球伙伴关系将会帮助发展中国家,并在全球促
发展。
Le Département est également disponible pour aider à organiser et à coordonner des événements visant à promouvoir le dialogue entre les civilisations.
新闻还随时帮助组织和协调旨在促
文明间对话
活动。
Nos opérations de surveillance favorisent la stabilité puisqu'elles permettent de suivre les conditions économiques, d'identifier les risques et d'aider à les résorber.
我们监督行动通过监测经济状况、确定风险和帮助解决问题促
了稳定。
Nous croyons également que les commissions économiques régionales des Nations Unies jouent un rôle important dans la promotion de la sécurité routière.
我们还认为,联合国各区域经济委员会在帮助促道路安全方面可发挥重要作
。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。