" Voyons, lui dis-je, du courage".
"好吧,"对他
,"要振作起来。"
" Voyons, lui dis-je, du courage".
"好吧,"对他
,"要振作起来。"
Ne dis pas de bêtises.
别无聊
。
Dieu sait si je dis la vérité.
确确实实
事实。
Je te le dis en toute simplicité.
直截了当地跟你
下这件事。
Ce que je dis Madame, je vous aime.
尊敬夫人,
只
想对你
:
爱你.
Il est temps que tu me dises la vérité.
到了你该对
实
时候了。
Il faut que ça pète ou que ça dise pourquoi.
〈转〉不成功决不罢休。这事非办好不可。
Les jeunes surtout se disent très stimulés par le film.
年轻人也觉得很受鼓励。”
La cliente attendait évidemment que je lui dise où il était.
显然,这位顾客在等告诉她,他究竟在哪里?
Et voilà qu'il apprend que ces gens-là disent vrai.
如今,他明白这些人讲真
。
Je ne sais pas faire de phrases, je dis ce que je pense.
不会讲
,
怎么想就怎么
。
Il suffit pour cela d'écouter ce que disent les gens, de lire les journaux.
只要听听当时人们议论,看看当时
报纸,答案不言自明。
Eh dis donc on pourrait faire dodo ensemble.
于们可以一起睡觉了。
Tu me le prêteras, dis, ton appareil?
你照相机借
用一下, 你
好吗?
Viens,je te dis un secret. Nicolas t’aime.
你来,告诉你一个秘密。Nicolas喜欢你。
Je dis que je regarde le menu.
给
看下菜单。
Je vous le dis encore une fois.
再跟您
一遍。
C'est joli ce truc, dis donc !
这玩意儿真漂亮!
C’est peut-être quelque curieux du village, dis-je.
也许某些好奇
村民做
,
。
Ne dis pas ça en face des enfants.
当着孩子面, 不要
这些。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。