Pourrons-nous sceller contre ces ennemis une grande alliance mondiale entre le Nord et le Sud, l'Est et l'Ouest, permettant une vie plus fructueuse pour l'humanité tout entière?
“我们能否再次个反对这些共同敌人的伟大的全球同
,
个不分北方和南方、东方和西方的同
,
个能够保证全人类更有
果生活的同
?
Pourrons-nous sceller contre ces ennemis une grande alliance mondiale entre le Nord et le Sud, l'Est et l'Ouest, permettant une vie plus fructueuse pour l'humanité tout entière?
“我们能否再次个反对这些共同敌人的伟大的全球同
,
个不分北方和南方、东方和西方的同
,
个能够保证全人类更有
果生活的同
?
Par exemple, il n'est guère concevable qu'une organisation technique chargée des transports soit autorisée à prendre des sanctions contre une alliance militaire à raison d'une violation d'une garantie fondamentale du droit international humanitaire pouvant être due à la communauté internationale dans son ensemble.
例如很难想象原在个军事同
违背可能对整个国际社会承诺的对国际人道主义法的
项根本保障时,让
个技术性运
制裁该军事同
。
Les accusations criminelles contre cette alliance maléfique attribuent à chacun de ses éléments un poids égal de responsabilité. Le Gouvernement pakistanais, notamment les responsables de l'ISI et les officiers supérieurs militaires qui ont soutenu la dangereuse talibanisation de la région et la conclusion de l'alliance entre ben Laden, les Taliban et les groupes extrémistes religieux du Pakistan, doivent être considérés comme des criminels.
对该罪恶联的刑事指控使该联
的各个
部分都要同样承担责任,巴基斯坦政府、特别是幕后操纵该区域危险的塔利班化并与本·拉丹、塔利班和巴基斯坦极端宗教集团结
联
的三军情报局决策者和高级军官应该被作为罪犯。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。