Les experts africains de l'ensemble du continent servent de personnes ressources.
来自整个非洲大陆非洲专家担当方案顾问。
Les experts africains de l'ensemble du continent servent de personnes ressources.
来自整个非洲大陆非洲专家担当方案顾问。
Selon les estimations, 1,6 milliard de personnes dépend largement des ressources forestières pour vivre.
据估计,全球有16生计严重依赖森林资源。
Des membres du groupe ont également participé aux divers ateliers en tant que personnes ressources, sans frais pour l'ONUDC.
家组成员也在毒品和犯罪问题办公室不承担费用情况下作为特约
士参加了各种讲习班。
Des crédits spéciaux sont alloués à d'importants programmes d'aide sociale pour les personnes sans ressources, y compris les femmes.
特别基金分配给了为赤贫们包括受益妇女群体服务重要
安全网方案。
Le Comité note que le grand nombre de réfugiés et personnes déplacées grève encore davantage les ressources de la nation.
委员会注意到,大量国内外流离失所者使该缔约国资源额外紧张。
Les bourses d'études de l'INATEC sont attribuées à son personnel et aux groupes vulnérables ou personnes disposant de faibles ressources.
国家技术研究所奖学金是针对以上这些
作者和弱势
群(即低收入
群)
。
Dans le cadre de sa collecte d'informations, le Groupe de travail a invité des personnes ressources à l'entretenir des thèmes appropriés.
作为搜集资料阶段一部分,
作组邀请了支助问题发言者讨论了相关专题。
La rémunération des services environnementaux est un autre mécanisme innovant destiné à canaliser des ressources vers les personnes qui fournissent d'importants biens publics.
为环境服务付费是向提供重要公益服务机构输送资源
又一种创新做法。
«Connexion recherche» décrit des travaux réalisés pour assurer une agriculture viable dans 10 domaines agricoles, en plus de fournir des noms de personnes ressources.
“Connect with Research”介绍了在10个商品实现可持续农业所做
作,并附有联系
名字。
Des universitaires et des spécialistes réputés sont également sollicités comme personnes ressources pour faire le point sur les dernières connaissances et l'expérience acquise sur le terrain.
著名学者和执行员也作为顾问来讨论有关
新
知识和作法。
Les premières sont versées aux personnes dont les ressources, en particulier le revenu et l'épargne, ne sont pas suffisantes pour leur permettre de subvenir à leurs besoins.
生活费用救济金发放对象是靠自己所得(尤其是收入和储蓄)无法维持生活
。
Le résultat de cette collaboration est un programme constitué d'une unité principale, une intermédiaire et une secondaire pour chacune des personnes ressources en matière autochtone dans l'arrondissement.
后
结果是为该学区内每个土著
制作了由小学、初中和高中单元组成
课程包。
Il fait appel à des experts issus des minorités ou des peuples autochtones, ainsi qu'à d'autres spécialistes, dont des représentants d'organisations régionales, qui servent de personnes ressources.
土著和少数者专家以及其他专家、包括区组织
代表,担当培训方案
顾问。
C'est ainsi que les coûts d'achat pourraient être très faibles, permettant à des personnes ayant très peu de ressources disponibles de participer à la société de l'information.
如,购置成本可以非常低廉,使可支配收入很少个
参与信息社会。
S'agissant des personnes inculpées sans ressources financières suffisantes, la Constitution fait obligation à l'État d'offrir une représentation juridique à ses frais pour éviter tout risque d'erreur judiciaire.
对于那些没有经济能力被告,《宪法》规定,国家有义务在可能出现审判不公
情况下,由国家出资提供法律代理。
Elle devrait également permettre aux maisons d'hébergement et aux autres intervenants et intervenantes de pouvoir compter sur la collaboration d'autres partenaires et de personnes ressources dans certains ministères.
有了这份清单,安全住房和其他利益攸关方也将能够依靠其他伙伴和相关部委关键联系
。
L'Indonésie est déterminée à veiller à assurer la capacité et le bien-être grandissants de tous ses enfants, car les personnes sont la ressource la plus précieuse de la nation.
印度尼西亚决心确保不断提高本国所有儿童能力和福利,因为
是国家
宝贵
资源。
Si l'on veut que l'augmentation de l'espérance de vie constitue un élément positif, il importe donc de fournir des soins abordables et adaptés aux personnes âgées, ressources sociales essentielles.
关于要充分开发利用长寿革命问题,也必须同样强调向构成社会基本资源
老年
提供足够
可负担得起
保健服务。
Au cours de la période considérée, UNIFEM a dispensé une formation spécialisée à 115 dirigeantes pour en faire des personnes ressources pour les problèmes de santé mentale au niveau local.
在本报告所述期间内,妇发基金培训了115名妇女袖,作为社区心理保健问题
顾问。
Enfin, des entretiens organisés auprès de certaines personnes ressources ont permis de relever les forces et les faiblesses des actions entreprises au plan national pour favoriser l'épanouissement de la femme.
后,通过组织与一些专业
士
座谈,了解了全国支持妇女全面发展行动
长处和缺憾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。