Pour terminer, signalons qu'il n'existe pas de solution prête à l'emploi.
我们认为,没有成
办法。
Pour terminer, signalons qu'il n'existe pas de solution prête à l'emploi.
我们认为,没有成
办法。
Ainsi, le délai de conservation en entrepôt des munitions prêtes à l'emploi est de 30 ans.
因此,存放在储存设施装有引信
弹药
储存寿命是30年。
Il n'existe pas d'architecture législative et réglementaire simple et prête à l'emploi dans les pays en développement.
无法说那一种法律和规章适
于发展中国家采
。
Certaines sociétés peuvent fournir des installations de démilitarisation prêtes à l'emploi dans le pays hôte ou sur le théâtre.
有些公司能提供随时可在东道国或战场使非军事化设施。
Des solutions prêtes à l'emploi ne conviennent pas nécessairement pour mener à bien une mission pionnière comme la nôtre.
成
解决办法未必适
于执行像我们这样
具有开创先例性质
任务。
Le nouveau dispositif est d'utilisation facile et compatible avec des matrices complexes et fait appel à des réactifs prêts à l'emploi.
这个新平台易于使,与复杂
总库兼容而且是利
随时可
试剂。
Des centaines d'armes nucléaires tactiques qui comprennent des missiles de croisière terrestre Tomahawk et des bombes B-61, sont prêtes à l'emploi.
由战斧陆地进攻巡航导弹和B-61炸弹构成
数百件战术
武器也处在待命状态。
La tâche actuelle qui consiste à maintenir prêts à l'emploi deux lots d'équipement de départ sera ensuite intégrée dans ce programme.
目前应维持两个开办装备包以便随时派上场
任务终将纳入这一方案。
L'UNICEF a participé au renforcement des capacités nécessaires à la production et à l'utilisation des aliments thérapeutiques prêts à l'emploi de plusieurs façons.
儿童基金会以多种方式积极参与发展生产和使治疗性即食食品
能力。
Elles sont prêtes à l'emploi et ne nécessitent aucun traitement supplémentaire pendant leur durée de vie prévue (4 à 5 ans en moyenne).
长效杀虫剂蚊帐是预先杀虫剂处理过
、
买
蚊帐,在其预期
使
寿命(平均4、5年)内无须再加药处理。
Les essais menés au Mali ont confirmé la facilité d'emploi des dispositifs jetables, prêts à l'emploi, administrant une injection unique de vaccin anatoxine tétanique.
通过在马里试证实预装破伤风类毒素疫苗
“一次性注射”自动报废注射器使
方便。
Le sulfluramide est le principe actif dans la fabrication des appâts à fourmis dans les formulations prêtes à l'emploi; il se décompose pour donner du SPFO.
氟虫氨是制造成
蚂蚁毒饵制剂
活性成分,且已知其可降解为全氟辛烷磺酸。
Le bol est équipé d'une ou de plusieurs chicanes internes et de bouchons d'extrémité, comme indiqué sous d) et e) ci-après, s'il est prêt à l'emploi.
转筒 (如果是终形式
话)装有下文(d)和(e)节所述内档板和端盖。
Le bol est équipé d'une ou de plusieurs chicanes internes et de bouchons d'extrémité, comme indiqué sous 5.1.1 d) et e) ci-après, s'il est prêt à l'emploi.
转筒(如果是终形式
话)装有以下第5.1.1.(d)和(e)段所述内档板和端盖。
C'est pourquoi les Règlements facultatifs ont été conçus comme «prêts à l'emploi», susceptibles d'être incorporés par renvoi dans un texte, ce qui est économique en temps et en argent.
因此,常设仲裁法院《环境规则》就是试图成为可当即援
程序,通过在其他文书中
援引就可以纳入其中,从而节省各方
时间和费
。
On a pu vérifier à cette occasion que s'il n'existait pas de solution “prête à l'emploi”, les logiciels proposés sur le marché étaient ce qui y ressemblait le plus.
因此已证实,没有“成”解决办法,市场上
主要企业资源规划系统是
可行
解决办法。
Le Secrétariat a alors décidé d'opter pour la formule de la location de locaux prêts à l'emploi, dans lesquels il pourrait immédiatement installer et faire fonctionner son propre matériel informatique.
秘书处随后决定租赁一个“基础设施即可使”
商业性数据中心设施,以能立即安装和使
自己
信息和通信技术设备。
Dans d'autres disciplines liées à l'ingénierie, il est possible de prendre un composant prêt à l'emploi en sachant qu'il est compatible avec ceux qui sont déjà utilisés dans un dispositif.
在其他工程领域,可以从架上取下一个部件,并知道它与器具中已经使部件是兼容
。
Ma délégation espère que, grâce à l'expérience acquise et aux enseignements tirés jusqu'à présent, nous serons en mesure d'élaborer des panoplies d'outils prêtes à l'emploi pour répondre à ces priorités récurrentes.
根据到目前为止所积累经验和教训,我国代表团认为,我们应该能够
成
“工具箱”,
以解决那些经常出
优先需要。
En dépit du fait que la guerre froide a pris officiellement fin, il subsiste quelque 33 000 armes nucléaires dans le monde, dont plus de 12 000 sont tenues prêtes à un emploi immédiat.
尽管冷战已经宣告结束,但目前世界上仍然有大约33,000件武器,其中12,000件随时可以立即投入使
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发
问题,欢迎向我们指正。