Engagé dans la production de lumières de Noël, UL et CSA.
从圣诞灯,UL和CSA标准。
Engagé dans la production de lumières de Noël, UL et CSA.
从圣诞灯,UL和CSA标准。
Produits ont passé UL, CSA.
公司品均已通过UL,CSA。
Ses produits 3C, UL, CSA, VDE, tels que la sécurité et de certification de la qualité.
其品获得3C、UL、CSA、VDE等安全质量认证。
La Codirectrice générale du CSA et le Directeur des programmes du CSA pour l'Éthiopie ont participé.
委员共同执行主任和委员
埃塞俄比亚方案主任与
。
Depuis, il aide le Président de la CSA dans l'organisation et la conduite des réunions.
从那以后他助执行情况监测委员
主席从
组织和召开
议
工作。
Le 3 octobre 2001, la CSA s'est réunie une fois de plus à Arusha.
3日,监督执行阿鲁沙委员
又在阿鲁沙举行了一次
议。
Après que le Secrétaire et moi avons un certifiés CSA en laboratoire afin d'assurer la qualité des produits.
而且我司拥有经过CSA认证实验室,以确保
品
品质。
Il est prévu que la CSA et le Conseil exécutif tiennent au total 12 réunions de 12 jours chacune.
预期执行监测委员和执行理
总共将举行12次
议,每次
议12天。
Comme je l'ai déjà indiqué, j'ai par la suite nommé M. Dinka Président de la CSA, en consultation avec le Médiateur.
上文已提到,我后来同调解人商后任命丁卡先
为执行监测委员
主席。
Le 3 décembre, la CSA a demandé au Gouvernement de créer les conditions favorables à la mise en œuvre de l'Accord d'Arusha.
3日,监督执行委员要求政府创造有利于执行阿鲁沙
条件。
Avec le rapatriement de la CSA au Burundi, il faudra aménager et recentrer le rôle principal du Bureau des Nations Unies au Burundi.
随着执行监测委员返回布隆迪,联合国布隆迪办
处
主要作用需要调整和重新聚焦。
De son côté, l'ONU continuera de soutenir et d'appuyer le processus de paix grâce à la participation active du Président de la CSA.
联合国则将继续通过执行情况监测委员主席
积极参与来支助和平进程。
Cette dernière a depuis été mise en place et fonctionne comme un organe subsidiaire de la CSA, son président rendant compte à mon Représentant spécial.
该委员自成立以来一直作为执行监测委员
附属机构,该委员
主席向我
特别代表汇报工作。
Le CSA a fait une présentation par affiches sur le dépistage de la tuberculose dans un groupe de patients séropositifs fréquentant son siège à New York.
非洲人服务委员提交了一张海报,上面是感染艾滋病毒者在委员
纽约总部
社区中心进行结核病检查。
La Commission de suivi de l'application (CSA) coopère étroitement avec les institutions de transition en ce qui concerne les modalités de la création de cette commission.
执行监测委员正在与过渡机构密切合作,拟订建立该委员
方式。
L'Organisation des Nations Unies a financé les frais liés à la tenue des réunions du CSA, à concurrence de 150 000 dollars des États-Unis environ par session.
联合国担负了执行情况监测委员议费用,每次
议需要费用约15万美元。
UL produits aux États-Unis et le Canada, CSA International la certification de sécurité, par l'intermédiaire de l'allemand TUV ISO9001: 2000 international de certification des systèmes qualité.
品通过了美国UL及加拿大CSA国际安全认证,企业通过了德国TUV ISO9001:2000国际质量体系认证。
Le Conseil a appuyé les recommandations visant à renforcer les SICIAV formulées par le Comité de la sécurité alimentaire mondiale (CSA) au paragraphe 39 de son rapport.
理支持世界粮食安全委员
在文件第39段中提出
一套加强FIVIMS
建议。
Cet accord prévoit de nouveaux avantages pour les partenaires, notamment la liberté d'accès aux bases de données des ASFA via la banque de données de CSA sur Internet.
新《》使《水
摘要》伙伴得到
益处增加了,如通过剑桥科学文摘因特网数据库查询服务,可免费查询水
摘要数据库。
Le Gouvernement de transition et la Commission de suivi de l'application (CSA) de l'Accord de paix d'Arusha vont avoir besoin de l'appui et de l'encouragement continus du Conseil.
过渡政府和阿鲁沙和平执行情况监测委员
将需要继续得到安理
支持和鼓励。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。