En outre, un des précédents rapports du TPIY résume élégamment l'importance considérable du Tribunal en affirmant qu'il remplit un rôle de justice et de mémoire.
此外,前南问题国际法以前的一份报告很彩表达了法工作具有深远影响的意义,这份报告法发挥司法和记忆的作用。
En outre, un des précédents rapports du TPIY résume élégamment l'importance considérable du Tribunal en affirmant qu'il remplit un rôle de justice et de mémoire.
此外,前南问题国际法以前的一份报告很彩表达了法工作具有深远影响的意义,这份报告法发挥司法和记忆的作用。
Le Président (parle en anglais) : Je pense que plus élégamment que quiconque aujourd'hui, le représentant de la Grenade a remis les hommes à leur place.
主席(以英语发言):我感谢格林纳达代表今天比任何人都更加优雅使男子知道自己的位。
D'innombrables projets conçus a priori ou importés, aussi méticuleusement réfléchis et élégamment organisés qu'ils aient été, ont échoué sur le plan de la réforme du secteur de la justice.
无数的事先设计或进口的项目,无论理论根据多么详实充分,包装多么得体,都未能经得起司法部门改革的考验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。