Je suis content de tous, excepté de vous.
什么都让我满意, 就是您外。
Je suis content de tous, excepté de vous.
什么都让我满意, 就是您外。
Le médecin lui a recommandé de manger des légumes, à l'exclusion des féculents.
医生嘱咐他吃蔬菜,含淀粉的外。
Le discours de chaque orateur, sauf mention, ne peut dépasser un quart d’heure.
位发言人演讲时间为15分钟,标注发言时间者
外。
9 A moins qu'un détenu ne s'y oppose formellement.
囚犯表明反对有关安排外。
À l'exception des œuvres prêtées à d'autres expositions en dehors du Koweït.
在科特境外展出的藏品
外。
À l'exception des dispositions relatives à la certification et aux signatures électroniques.
关于证明和电子签字的外。
Font exception les études entreprises à l'Institut de technologie.
只有自然资源与技术研究学院外。
Outre l'introduction, le rapport comprend trois grandes parties.
导言外,本报告还有三个主要章节。
De telles exclusions ne seraient généralement pas prévues pour les personnes morales débitrices.
此类外情形通常不适用于法人债务人。
Il n'est généralement pas prévu d'exclusions pour les personnes morales débitrices.
对法人债务人通常不外情形。
Aucun droit de participation n'est prévu (sauf pour le ministre).
并没有参与审理的权利(部长外)。
Font exception les écoles situées dans l'intérieur du pays, qui manquent habituellement d'installations appropriées.
内地的学校外,因为那里通常缺乏场地。
Ces collections ex situ relèvent de l'Engagement international.
这类外的收集物由《国际约
》处理。
Tous les ministères (sauf ceux qui viennent d'être créés) ont des services linguistiques.
各部(正在组建的外)都设有语言部门。
Les exclusions mentionnées dans l'instrument ne sont pas assorties de définitions.
文书中提及的外情形没有与
义放在一起。
Sauf si c'est pour accompagner une personne de moins de 16 ans.
陪同16岁以下人士进入游戏机中心者外。
On a toutefois déclaré qu'il créait une exception dans des cas qui n'en admettaient aucune.
尽管有与会者对该案文表示了某种程度的支持,但据称,该案文对不应作出任何外
的情形设
了某种
外
。
Les exceptions devraient être limitées et clairement énoncées dans la loi.
外情形应当为数有限,并在法律中明确阐明。
De l'avis de la majorité, toutefois, ces exceptions devaient être supprimées.
然而,与会者普遍认为这些外情形应予删
。
Elle doute également qu'une exclusion aussi explicite soit nécessaire.
此外,他怀疑是否有必要作出这一明确的外。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。