La réunion intersessions a eu lieu à l'hôtel Ratonda, à Vilnius.
闭期间
在维尔纽斯Ratonda旅馆举行。
La réunion intersessions a eu lieu à l'hôtel Ratonda, à Vilnius.
闭期间
在维尔纽斯Ratonda旅馆举行。
L'utilité de la poursuite des travaux intersessions a été notée.
意到开展闭
期间工作的好处。
Le Groupe de travail a réaffirmé sa volonté de poursuivre ses travaux entre les sessions.
工作组重申致力于在闭期间开展工作。
Le Programme d'intersession permettra de renforcer davantage cette coopération.
《闭期方案》将进一步加强此类合作。
Entre chaque session, les consultations se feront de préférence par voie électronique.
在闭期间,电子讨论是较好的协商方式。
Les conclusions et les recommandations des ateliers intersessions figurent dans un additif au présent rapport.
闭期间讲习班的结论和建
载于本报告增
。
À cet égard, on a relevé qu'il fallait poursuivre les travaux intersessions.
在这方面,强调需要在闭期间继续工作。
Nous considérons que les consultations ouvertes qu'il a convoquées durant l'intersession ont été particulièrement utiles.
我们认为,他在闭期间召集的公开协商尤其有益。
Il a aussi préconisé vivement la tenue de consultations informelles entre les participants durant l'intersession.
他还大力鼓励与者在闭
期间举行非正式磋商。
Aussi, les thèmes choisis pour ses périodes intersessions devaient-ils être utiles et d'actualité.
因此,它在闭期间选择的主题应及时和有用。
À cette fin, elle autorisait la Sous-Commission à créer un groupe de travail intersessions.
为此,委权小组委
设立一个闭
期间工作组。
Le Groupe établit des rapports d'évaluation annuels qui sont des documents intersessions du Conseil d'administration.
该监督组负责制年度评价报告,作为理事
闭
期间文件。
Le groupe rendra compte au Comité des résultats des travaux préparatoires effectués pendant l'intersession.
工作队将向委介绍其在闭
期间的准备工作情况。
Ce dernier est convaincu qu'il était essentiel d'allouer des ressources à cette fin.
科技委主席团审后认为,必须为其闭
期间
划拨资源。
Celle-ci envisageait également de tenir d'autres réunions pendant la période intersessions.
他说,小组委还正在研究是否在闭
期间举行额外
。
Les activités intersessions constituent un élément très important du programme de travail de l'AALCO.
闭期间活动是亚非法律协商组织工作方案的一个非常重要的因素。
Elle a défini le calendrier général de ses travaux, y compris les périodes intersessions.
小组委列出其工作的一般时间表,包括闭
期间的时间表。
Il convient de noter que la prochaine période intersessions comptera deux semaines de moins que la précédente.
应当指出的是,即将到来的闭期将比上一次闭
期短两周。
Depuis sa première session, la Commission a créé des organes subsidiaires de sessions et intersessions.
第一届以来,委
已设立了多个
期和闭
期间附属机构。
Les réunions intersessions des bureaux ont été jugées utiles, tout comme la création de groupes de travail intersessions.
认为主席团闭期间
及建立闭
期间工作组很有用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。