Le représentant du Nigéria révise oralement le projet de résolution révisé.
尼日利亚代表口头了
议草案。
Le représentant du Nigéria révise oralement le projet de résolution révisé.
尼日利亚代表口头了
议草案。
La Commission adopte le projet de résolution, tel qu'il a été de nouveau révisé.
委员会通过经进一步议草案。
Le représentant du Bélarus révise oralement le projet de résolution révisé.
白俄罗斯代表口头了
议草案。
Au total, 14 pays ont fait des offres révisées.
家已经提交
提议。
Le représentant de Cuba révise oralement le texte.
古巴代表口头了案文。
Les résultats sont pris en compte dans le texte révisé.
案文考虑到这个结果。
Le représentant de l'Égypte révise oralement le projet de résolution.
埃及代表口头议草案。
La Commission adopte le projet de résolution.
委员会通过议草案。
La Commission adopte le projet de résolution révisé.
委员会通过议草案。
Le projet de décision, tel que révisé, est adopté.
定草案经
获得通过。
Le représentant des États-Unis révise oralement le texte.
美代表口头
了案文。
Le représentant de Cuba révise le texte oralement.
古巴代表口头了案文。
Le texte révisé a été approuvé par les auteurs.
提案对
后
文本达成。
En ce qui concerne les autres objectifs, les indicateurs ont été révisés.
已关于其他目标
指标。
La procédure applicable à l'asile a été révisée.
已经关于给予庇护
程序。
Si on la supprimait, il pourrait falloir revoir l'ensemble du texte.
否则,或许必须全部案文。
Le projet de programme de travail révisé est adopté.
拟议工作方案获得通过。
Le projet de rapport, tel qu'oralement révisé, est adopté.
经口头报告草案通过。
Le projet de résolution, tel que modifié oralement, est adopté.
通过经过口头议草案。
Je prends la parole pour présenter le projet de résolution révisé.
我发言介绍这份议草案。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指
。