L’engin explosif était dissimulé au bord d’une route menant vers les maquis deTemzrit.
一些炸弹装置被隐藏布置在通往Temzrit恐怖窝点道路上。
L’engin explosif était dissimulé au bord d’une route menant vers les maquis deTemzrit.
一些炸弹装置被隐藏布置在通往Temzrit恐怖窝点道路上。
Ces installations ne peuvent pas être dissimulées.
此类设施不能被隐藏起来。
Ce réacteur est désormais recouvert, de telle sorte que l'activité n'est plus visible du ciel.
该反应堆现已被隐藏起来,从空再也看不到其活动。
Cela dit, il n'est pas aisé de mesurer les progrès, car les problèmes ont tendance à rester cachés.
然而,由于问题易于被隐藏,所以不太容易衡量取得进步程度。
Selon des études faites ces dernières années, il y en aurait environ 100 000.
然而,根据最近几年进行研究,近似
数字表明有大约100 000颗这种地雷,多数集
于我国四个省—在这些地区,哥伦比亚政府在过去五年花了大力气,努力永久性地最终消除这些残酷
制造物,令人悲哀
,
被称为“隐藏
哨兵”和“不睡觉
敌人”。
Selon certaines informations, ces documents ont été transférés en Serbie ou dissimulés par des personnes impliquées dans les événements.
各种记录表明,这些档案被转移塞尔维亚或被有关人士隐藏起来。
Le scan du plan de configuration est nécessaire pour s'assurer qu'aucune donnée sur le volume externe ne sera écrasée par le volume caché.
丛集图扫描能够保证外层加密区料不会被隐藏加密区复写。
De même, Israël n'a produit aucun élément de preuve crédible indiquant que les bâtiments servaient à stocker des munitions ou à dissimuler des militants.
同样,以色列没有拿出可信证据表明有些建筑被用来隐藏弹药和战斗人员。
Cette absence de papiers d'identité rend les migrants très vulnérables face aux employeurs, qui profitent de la nécessité de ceux-ci de gagner leur vie.
缺少证件易受害于无证件劳工包工头和分包工头
原因,他
利用移徙者
需要,以不合理
工
雇用他
,这些移民为了不被发现而隐藏其口音或身份,并常常受到向移民当局举报
威胁。
Ici je parle des périodes cachées de cette même jeunesse, de certains enfouissements que j’aurais opérés sur certains faits, sur certains sentiments, sur certains événements.
过去我所谈一些明显
,众所周知
经历,现在我谈
则
同一个年轻时代
鲜为人知
阶段,被我隐藏在某些行动,某些感情,某些事件里
那个阶段。
Le mur est cette plaie que l'on dissimule sans même attendre sa guérison , cet abcès qu'on tente d'oubilier mais qui s'empire de jour en jour.
墙就好像一个还未愈合便被我隐藏
伤口,一个我
趋于遗忘却不断恶化
脓疮。
Elles n'ont fait aucun effort sérieux pour retrouver et arrêter les accusés en fuite et la question des documents disparus et peut-être cachés n'a pas encore été réglée.
斯普斯卡共和国当局没有作出搜捕逃犯任何认真努力,文件失踪乃
可能被隐藏
问题仍未得到解决。
La zone douanière est de dimensions réduites et il n'y a ni installation pour les fouilles corporelles ni matériel manuel de détection des marchandises interdites dissimulées sur le corps.
海关区很小,没有搜身设施,也没有任何用于检测隐藏被禁物品
手持装置。
Toute personne qui fournit une assistance aux kidnappeurs ou qui cache la personne enlevée ou le produit du pillage est passible d'une peine d'emprisonnement de 5 à 8 huit ans.
该法令规定对协助绑架者或劫持者,或隐藏被绑架者或被劫持者或者抢劫物品实施
惩罚为5
8年监禁。
En cas d'urgence, si l'on est fondé à croire que les biens seront dissimulés ou détruits, le procureur ou, avec son assentiment, l'enquêteur est habilité à émettre un ordre motivé de saisie.
在紧急情况下,如果有理由认为财产会被隐藏或销毁,检察官或经检察官同意而行事调查员有权发出合理
扣押财产命令。
Les clauses et conditions régissant l'accréditation et la participation des organisations non gouvernementales aux conférences des Nations Unies méritent en effet d'être revues et améliorées afin, notamment, d'éviter que les priorités de l'Organisation ne soient confisquées pour servir d'autres intérêts.
非政府组织认可和参加联合国会议
条款和条件
确应该审查并改进,以便除其他之外保护本组织
重心不会被隐藏议程所替代。
Les clauses et conditions régissant l'accréditation et la participation des organisations non gouvernementales aux conférences des Nations Unies méritent en effet d'être revues et améliorées afin, notamment, d'éviter que les priorités de l'Organisation ne soient confisquées pour servir des intérêts cachés.
确实应该审查和改进非政府组织获得认可和参加联合国会议规定和条件,除其他事项外,这可以保护本组织
注意焦点,使其不会被隐藏
议程所替代。
L'objectif du HCR est de préserver l'asile et l'accès à l'asile ainsi que d'autres formes de protection, même lorsque les demandeurs d'asile de bonne foi sont pris dans des flux mixtes et utilisent les mêmes itinéraires et les mêmes modes de transport.
难民署目标
维护庇护、寻求庇护和其他形式
保护,即使真正
寻求庇护者被隐藏在混杂
人口流动
并使用同样
路线和运输方式。
Alors que l'Afrique est le continent le moins avancé dans le monde, elle se place au premier rang en termes de fuite des capitaux, avec une estimation de 400 milliards de dollars ou plus de fonds pillés et cachés dans les banques étrangères.
虽然非洲世界上最不发达
大陆,但
在
本外逃方面却名列榜首,估计受掠夺和被隐藏在外国银行
金达4 000亿美元或以上。
Les autorités de la Republika Srpska n'ont fait aucun effort sérieux pour localiser et arrêter les fugitifs, et la question des documents manquants, voire cachés (archives du Président, du Commandement suprême et de l'état-major des armées de la Republika Srpska), n'est toujours pas réglée.
斯普斯卡共和国当局并未认真努力搜寻和逮捕逃犯,失踪和可能被隐藏起来文献(斯普斯卡共和国总统、最高司令部和总参谋部档案)问题仍未获解决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。