Je voudrais admirer la signification de la vie.
我要欣赏生活意义。
Je voudrais admirer la signification de la vie.
我要欣赏生活意义。
12. Le travail donne-t-il tout sens à la vie ?
工作赋予了生活全部意义吗?
Puis,je voudrais etre une nouvelle moi-meme.Ou il y a des reves,il y a des routes.
生活,有意义生活,我想要
生活不是那么容易就得到
,如果我不愿意受
话,我只会更痛苦.过分
依赖,只会让自己受伤害.
Les services fournis par l'UNRWA doivent être considérés comme le minimum requis pour permettre aux réfugiés de mener une vie productive.
近东救济工程处所供
服务,应被视为确保使难民过上有意义生活
最起码条件。
Ce programme vise à informer, éduquer et étudier le commerce transatlantique des esclaves et ses répercussions sociales, économiques, culturelles et politiques dans notre société.
这些系列活动目
是促进人们了解、认识和理解跨大西洋贩卖奴隶现象,以及这种现象对我们社会
社会、经济、文化和政治生活
重要意义。
En d'autres termes, croyez-vous que l'écriture qui a donné un sens à votre vie a le pouvoir de donner un sens à la vie?
换句话说,写作赋予了您生活
种意义,您是否相信它也能赋予生活本身
种意义呢?
Il y a un an, il etait celibataire.Touts les jours, il s'ennuyait et il etait triste.Il ne savait pas que etait les sens de la vie.
一年前,他孤身一人,每一天都感到很无聊,闷闷不乐,不知道生活意义。
Engageons-nous par conséquent, au cours de la soixante-troisième session de l'Assemblée générale, à réaliser le changement réel qui permettra de changer la vie de nos peuples.
因此,让我们在大会第六十三届会议上下定决心,实施能使我们各国人民生活得到改善
有意义变革。
La formation s'efforce d'inculquer trois notions : le sens de la vie et de la responsabilité sociale; le sens de la responsabilité institutionnelle; et l'importance de la famille et de la société214.
培训强调三个中心:生活意义和社会责任、体制责任以及家庭与社会。
On a rappelé aussi la nécessité d'associer les victimes à l'identification de leurs besoins, de leur donner les moyens d'acquérir une véritable autonomie sur le plan économique, et d'adopter une approche holistique.
此外,有人设委员会,必须以参与方式查明需要、
供可导致幸存者独立生活
有意义
经济权力和支助并需要采用综合方法。
Les personnes souffrant de pauvreté humaine sont considérées comme étant celles privées d'accès à certains biens ou services de base sans lesquels il n'est pas possible de mener une vie qui ait un sens.
人发展贫穷系指得不到可以过上有意义生活
些基本货物和服务。
Le fait que les membres de la Première Nation de Hiawatha participent à l'économie générale du Canada ne saurait ni ne devrait diminuer l'importance de leurs traditions et mode de vie culturels et sociétaux.
Hiawatha第一民族普遍参与加拿大经济事实,并不能,而且也不应当削减其民族
文化和社会传统以及生活方式
重要意义。
Nous partageons par conséquent, la même expérience et les mêmes buts dans notre lutte visant à promouvoir un ordre social stable, le développement économique et l'indépendance politique afin d'enrichir la vie de nos peuples.
因此,我们在促进为使我们人民生活有意义而建立稳定社会秩序、经济发展和政治独立
斗争中,分享共同
经验和共同
目标。
En mars, elle se sont brusquement intensifiées, ce qui a causé la mort d'un nombre considérable de Palestiniens, de nombreux blessés et la destruction de maisons, de biens, d'institutions et d'éléments vitaux de l'infrastructure.
三月份这些行动更加猖狂,大批巴勒斯坦人伤亡,房屋、财产、学校和对生活具有重要意义基础设施被摧毁。
Le PNUD était fier de partager ce succès et était déterminé à concilier les mesures de grande envergure nécessaires pour relever les défis environnementaux planétaires avec les priorités nationales, afin d'améliorer le sort des populations.
开发署非自豪能够参与这一成功,并承诺协调应对环境挑战所必须采取
重要措施与各国
优先次序,使人们
生活发生有意义
改变。
Peu de temps après mon arrivée, j'ai pu m'apercevoir dans la pratique de la gravité du problème et de ses conséquences sur la vie publique et l'activité économique de la Bosnie-Herzégovine à l'occasion de l'affaire « Am-Sped ».
我在到任后,很快意识到问题严重性,及其对波黑公共生活和经济活动
意义,这体现在所谓
“Am-Sped事件”中。
Le rapport fournit une évaluation complète et prospective de la mise en œuvre du processus et démontre l'importance et l'utilité des applications spatiales l'espace pour relever les défis mondiaux et améliorer les conditions de vie de l'humanité.
报告对执行工作出了全面和前瞻性评估,并清楚地显示了空间应用对解决全球挑战和改善人类生活状况
意义和作用。
Non seulement en raison de la nécessité d'un pacte social qui rende la coexistence possible mais surtout parce que, par le biais de cette conduite civique, l'homme développe pleinement son humanité et peut atteindre une véritable qualité de vie.
这不仅是因为需要有社会盟约来实现和谐生活,而且是人们首先要通过公民行为来充分建立他们博爱,发现生活
真正意义。
Australia's Geographical Names est un ensemble d'outils novateurs conçus par le Comité des noms géographiques d'Australasie pour favoriser l'échange d'informations au sujet des noms de lieux et faire connaître la place que ces noms occupent dans la vie quotidienne.
澳大利亚地名电子学习综合教材是澳大利亚地名委员会一项创新成果,目
在于促进地名
信息交流和宣传地名在日
生活中
意义。
L'Azerbaïdjan se félicite notamment que les pays du Groupe des Huit se soient engagés à garantir un approvisionnement énergétique suffisant, fiable et respectueux de l'environnement, ce qui est essentiel pour améliorer la qualité de la vie des peuples du monde.
阿塞拜疆尤其欢迎八国集团成员国在确保充分、可靠地供给生态安全能源方面所承担义务,这对改善世界各国人民
生活质量意义重大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。