Un autre aspect important réside dans l'assimilation des pratiques de la production grâce à la formation professionnelle.
另一个重要方面是通过职业培训计划学习
技能。
Un autre aspect important réside dans l'assimilation des pratiques de la production grâce à la formation professionnelle.
另一个重要方面是通过职业培训计划学习
技能。
Quelque 4 300 ménages ont reçu une formation professionnelle destinée à accroître leurs revenus.
约有4,300户家庭接受了能够增收性技能培训。
Un appui est apporté aux projets qui visent à accroître le niveau d'activités des femmes rurales dans la production agricole.
为这些项目提供支持目
在于提高农村
女
农业
作业技能。
L'IED pourrait aussi donner la possibilité d'apprendre des techniques de production et de gestion plus avancées et d'améliorer l'accès au marché mondial.
此外,外国直接投资还为学习较为更先进技能和管理技能以及为更为畅通地进入全球市场提供了机会。
Le travail effectué par les mineurs délinquants doit tenir compte de leurs caractéristiques et être fondé sur l'acquisition d'un apprentissage et de compétences techniques.
未成年犯劳动,应当符合未成年人
特点,以学习文
和
技能为主。
Les modules de formation allaient de l'administration des affaires à la culture de l'entreprise en passant par l'informatique et les procédés de production.
培训课程包括企业管理、企业文、计算机技能和
工艺。
Le secteur des biotechnologies a importé la plupart des technologies de base qui concernent, entre autres, la fermentation et la production de vaccins et de médicaments.
物技术部门进口了
数促成技术,如发酵、疫苗和药物
技能。
Le premier est le Renforcement des capacités productives des femmes désavantagées; en 2001, il a atteint quelque 31 827 femmes désavantagées qui ont été formées à divers métiers.
第一个是“弱势女
技能和能力建设”方案。
Le programme de renforcement des compétences et des capacités productives des femmes désavantagées (PSCB) entrepris par le gouvernement a aidé beaucoup de femmes à trouver du travail.
政府开展“处境不利
女
技能和能力建设(PSCB)”项目帮助
女找到了工作。
Ceux-ci ont reçu une formation en matière de production agricole afin qu'il puissent mettre au point des mécanismes appropriés conformes aux dispositions régissant le crédit familial.
给农民提供农业方面
技能培训,使他们按照家庭信贷规定发展适当机制。
Cette mesure, qui présente un bon rapport coût-efficacité, a permis à tous les fonctionnaires qui travaillent sur un site Web d'améliorer leurs compétences et leur productivité.
这种成本效益高措施为所有在各自站点工作
人员提供了提高技能和
力
机会。
Elle réduirait probablement les besoins de main-d'oeuvre qualifiée et non qualifiée dans de nombreux domaines d'activité traditionnels mais elle créait aussi une offre importante d'emplois nouveaux.
信息技术还为市场、、服务和技能要求带来了巨大变
,扩大教育机会,并提高
活水平。
L'accroissement des échanges renforcerait les mécanismes de production et le savoir-faire commercial des PMA et les aiderait à s'adapter aux conditions plus exigeantes des marchés du Nord.
扩大南南贸易将加强最不发达国家过程和销售技能,使它们能够进一步应付北方较为苛刻
市场。
Apporte une subvention (15 dollars par personne pour la formation et 100 dollars d'aide directe par entreprise) et dispense une formation à la gestion technique de la production.
提供补助(培训补贴人均15美元,每家公司直接参与补助为100美元)并进行
管理技能方面
培训。
Les dépenses pour l'éducation et la santé peuvent permettre, dans une certaine mesure, d'atteindre cet objectif en relevant la productivité et le niveau de qualification de la main-d'œuvre.
教育和保健方面支出能够通过提高劳动力
率和技能而在某种程度上做到这一点。
D'une manière générale, le secteur informel est caractérisé par une faible productivité, des qualifications et des options insuffisantes et la vulnérabilité des travailleurs qui sont socialement et économiquement marginalisés.
低率、低技能、选择有限以及脆弱性,是在社会上和经济上受到排斥群体
普遍特征。
Les réseaux qui relient les professionnels scientifiques et techniques du pays d'origine à leurs homologues émigrés à l'étranger facilitent le transfert des connaissances et du savoir-faire technologique et productif.
本国科技人员与移徙海外科技人员之间建立联系网络,能够促成知识转让以及
和技术专门技能
转让。
Même au niveau de l'entreprise, les effets du sida entraînent une perte de revenus et de compétences, une productivité réduite et une perte de marchés tandis que s'effrite la base des consommateurs.
甚至在企业一级,艾滋病影响包括丧失收入、丧失技能、
力降低以及由于消费者减少而丧失市场。
L'amélioration des savoir-faire et l'apport de services dont le but est d'accroître la production agricole, notamment au moyen de techniques améliorées, sont des éléments importants des progrès vers la sécurité alimentaire des ménages.
发展提高农业技能和提供有关服务,包括利用经改进
技术,是家庭粮食安全
重要措施。
Le renforcement de ces liens nécessitera d'infuser des aptitudes professionnelles et entrepreneuriales dans le système éducatif et de formation et de promouvoir une culture axée sur la productivité, les aptitudes et la performance.
若要加强这些联系,就需要将业务和创业技能融入教育和培训制度,并促进建立注重率、技能和业绩
文
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。