C'était l'oeil d'un homme qui a l'habitude de percevoir vite tous les détails d'un horizon.
只要目光一扫,他就可以把一切景象一览了。
C'était l'oeil d'un homme qui a l'habitude de percevoir vite tous les détails d'un horizon.
只要目光一扫,他就可以把一切景象一览了。
Il en découle que les voies de recours internes ne sont pas épuisées.
这样看来,国内法尚未援用
。
Ces recours n'avaient en l'occurrence pas été épuisés.
萨达姆案件国内
法尚未援用
。
1 Les auteurs déclarent qu'ils ont épuisé les recours internes.
1 提交人称已经对国内法援用
。
La liste des thèmes que j'aborde dans le présent rapport est loin d'être exhaustive.
以下我将强调挑战并非
详尽
。
La liste proposée est préliminaire, partielle et non exhaustive.
这初步、部分和并非详尽
拟议清单。
L'auteur a ainsi épuisé tous les recours internes.
据称,一切国内法律法至此已援用
。
En conséquence, l'auteur affirme avoir épuisé tous les recours internes.
因此,提交人宣称国内法已援用
。
L'auteur affirme par conséquent avoir épuisé tous les recours internes.
因此,提交人宣称已援用一切国内
法。
La requérante affirme qu'elle a ainsi épuisé tous les recours internes.
申诉人宣称,她已援用一切国内
法。
Toute liste exhaustive a de grandes chances de devenir rapidement obsolète.
任何详尽清单非常可能在短期内过时。
Cette liste de problèmes est non pas exhaustive mais indicative.
当然,这份清单不详尽
,只
举例而言。
La description qui va suivre des actes constituant une telle discrimination n'est donc pas exhaustive.
下面所列构成种族歧视行为因而并非详尽
。
L'auteur estime par conséquent que les recours internes sont bien épuisés.
所以,提交人认为国内法悉已援用
。
Il objecte que l'auteur n'a pas épuisé les voies de recours internes qui lui sont ouvertes.
缔约国声称提交人未对现有国内法援用
。
Cet exercice ne se voulait nullement scientifique ou exhaustif.
这一做法用意绝对不
科学性
或详尽
。
La liste du paragraphe 3 de l'article 62 doit de plus être exhaustive.
此外,第62条第3款清单必须详尽
。
Le présent compte rendu n'est pas exhaustif.
这些资料并没有详尽地叙述所展开
各种活动。
Cette liste d'infractions commises par des organisations terroristes n'est certainement pas exhaustive.
当然,以上列举恐怖组织犯罪并不
详尽
。
Enfin, il a épuisé tous les moyens de droit disponibles.
最后,他援用了向他开放
一切法律
法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。