Il se met en colère pour un oui ou pour un non.
他无缘无故地起脾气。
Il se met en colère pour un oui ou pour un non.
他无缘无故地起脾气。
Elle rit à propos de tout et de rien.
她无缘无故笑。
Tout le monde voit que sa colère est sans objet.
大家都看到,他无缘无故地。
L’alarme sonne toute la nuit, sans raison apparente.Les habitants des immeubles alentours sont exaspérés.
汽车的警报器无缘无故地彻夜响着,周围的居民痛苦不堪。
Ces transferts d'armes ne se produisent pas sans raison.
出现此类武器转让现象并非无缘无故。
Tu criais. Sans raison.
你叫喊,无缘无故。
Cette attaque non provoquée était la première du genre dans notre histoire.
这一无缘无故的袭是我国历史上的第一起此类事件。
D'une part, mon pays venait d'être témoin d'une tentative injustifiée de torpiller le processus de paix.
一方面,我国刚刚目睹了一次无缘无故地改变和平进程的企图。
D'après les sources, c'était la troisième fois depuis le début de l'année que M. Taban était arrêté «sans raison».
知情者说,这是Taban先自年初以来第三次“无缘无故地”被捕。
Cet élément pourra faire l'objet de sanctions si le client ne se conforme pas sans bonne raison aux conditions imposées.
如果受益人无缘无故不从事条件限制规定的活动,这部分津贴就可以裁撤。
Ce déséquilibre se manifeste aussi dans le retard injustifié de la présentation du rapport annuel du Conseil à l'Assemblée générale.
这种失衡还表现为安全理事会无缘无故拖延向大会提交年度报告。
Les autorités iraquiennes et les témoins affirment pour leur part que les agents de sécurité ont ouvert le feu spontanément.
伊拉克当局和一些目者则称,保安人员是无缘无故开火的。
L'attaque de lundi n'est que la plus récente d'une série d'attaques gratuites lancées à travers la frontière par le Hezbollah.
星期一的是真主党
动一系列无缘无故的跨边界
的最近一次事件。
M. Chaudhry (Pakistan) rappelle aux membres de la Commission l'historique de ce projet de résolution, qui n'a pas surgi de nulle part.
Chaudhry先(巴基斯坦)提醒委员会注意这个决议草案的历史背景,它不是无缘无故地冒出来的。
Parallèlement, il convient de redoubler d'efforts pour identifier ceux qui sont à l'origine des récentes agressions non provoquées contre des personnes innocentes.
与此同时,应该加紧努力,查明并对付那些幕后操纵无缘无故
无辜者事件的人。
Ces tirs à travers la frontière, qui ne répondaient à aucune provocation, ont duré jusqu'aux petites heures du matin du mardi 7 octobre.
无缘无故的跨界一直持续到10月7日星期二早晨。
Des centaines de partisans du Moussavat ont été battus à coups de matraque en caoutchouc et à coups de poing lors d'une attaque non provoquée.
数以百计的支持者无缘无故地被人用橡胶棍和拳头殴打。
En ce qui concerne le Hezbollah, cette organisation poursuit ses violations non provoquées de la Ligne bleu, menaçant ainsi la stabilité de l'ensemble de la région.
真主党组织继续无缘无故侵越蓝线,对整个地区的稳定构成威胁。
Ce système de surveillance permettait en outre de s'assurer que les personnes n'étaient pas détenues sans motif et que les détenus avaient accès à un conseil.
此外,监督工作确保人员不会无缘无故被关押,被拘押者也可以获得律师协助。
Il note également avec préoccupation que certaines associations, comme l'Association de la presse de Guinée équatoriale (ASOPGE) ou l'ordre des avocats, auraient été interdites sans motif valable.
委员会还关切地注意到,据称赤道几内亚新闻协会(ASOPGE)和律师协会等一些协会被无缘无故地取缔。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。