Tous ces problèmes sont d'une actualité brûlante.
这些问题务
。
Tous ces problèmes sont d'une actualité brûlante.
这些问题务
。
Le chômage sera l'une des priorités du nouveau gouvernement.
失业新政府的
务
。
Il faut parer au plus pressé.
应解决
务
。
C'est un impératif humanitaire et un impératif au nom de la paix.
这人道主义的
务
,也
和平的
务
。
La reprise du dialogue politique est un impératif.
务
恢复政治对话。
L'élimination de la pauvreté est devenue une nécessité urgente.
消贫穷已成为
务
。
Mais il faut que le débat s'engage.
务
开始进行讨论。
Pour cela, il faut impérativement faire suivre les paroles d'actes.
为此,务
说到做到。
La coopération et la solidarité internationales s'imposent.
务
国际合作和团结。
Le projet de résolution met en avant trois impératifs.
决议草案强调了三项务
。
Ce qu'il faut à présent, c'est davantage de concret.
务
付诸实际行动。
Notre souci immédiat concerne la réforme de l'Organisation.
务
本组织的改革。
La modernisation numérique semble en effet s'imposer.
数字现代化确实务
。
La priorité est la cessation des hostilités, sans délai.
务
立即停止敌对行动。
Cela devrait être une priorité pour la communauté internationale.
这应该国际社会的
务
。
Nous avons l'impérieux devoir de le sauver!
拯救这一财产我们的
务
。
Leurs auteurs doivent impérativement être poursuivis en justice.
务
将作案歹徒绳
以法。
Faire face au manque de capacités humaines est l'un des besoins les plus pressants.
务
应对人力资源危机。
En la matière, l'objectif d'universalité fait partie des urgences.
实现普遍性也一项
务
。
Réduire le coût de ces transferts est donc une priorité urgente.
因此,降低汇款费用务
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。