La Loya Jirga d'urgence s'est déroulée avec succès en juin.
六月举行了紧急支尔大会。
La Loya Jirga d'urgence s'est déroulée avec succès en juin.
六月举行了紧急支尔大会。
La lôya jirgah devra se tenir en Afghanistan.
支尔大会必须在阿富汗境内召开。
Des accords similaires pourraient être conclus par le biais de jirgas locales.
类似协通过地方支尔
达成。
Le témoignage de M. Pilgrim présente un caractère particulier.
皮尔林先生的证词性质不同。
L'expert s'est rendu dans la prison centrale de Hargeisa.
专家访问了中央哈尔萨监狱。
Ce processus a eu sa part de difficultés.
支尔大会进程并不是
帆风顺的。
Mais une fois de plus, Belgrade n'a pas répondu à l'invitation.
但贝尔莱德还是没有回应。
Il est initialement prévu que la session dure 10 jours.
已初步确定制宪支尔大会为期十天。
Nous nous félicitons donc particulièrement des plans prévoyant de tenir des « Jirgas » transfrontalières.
因此,各项跨界支尔计划尤其值得欢迎。
Le moment est venu pour Belgrade d'abandonner cette position.
贝尔莱德现在必须放弃这
。
Dans ces conditions, on pourrait envisager la convocation de la lôya jirgah.
这将为召开支尔大会铺平道路。
La contribution de Belgrade est également cruciale.
贝尔莱德的支持也很关键。
La Loya Jirga constitue une mise à l'épreuve cruciale du processus de Bonn.
支尔进程是对波恩进程的重要考验。
La Phase III sera tenue de la Loya Jirga elle-même.
第三阶段将是召开支尔大会。
Belgrade sera notre principal partenaire en la matière.
贝尔莱德将是关键的伙伴。
La Commission de la Loya Jirga a continué à mener des consultations étendues.
支尔委员会
直在进行广泛的协商。
Il s'agit là d'une augmentation importante du nombre de femmes déléguées à une assemblée constituante.
这使制宪支尔大会中妇女代表人数大增。
Belgrade ne rétablira pas de présence physique au Kosovo.
贝尔莱德不会在科索沃恢复实际存在。
Le dessein formé par la Loya Jirga constitutionnelle est en train de devenir une réalité.
制宪支尔大会的目标现在正逐步变成现实。
Pour terminer, il faut qu'il y ait un dialogue avec Belgrade.
最后,必须与贝尔莱德进行对话。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。