Le dialogue tourne peu à peu à l'aigre .
话渐渐变得激烈起来。
Le dialogue tourne peu à peu à l'aigre .
话渐渐变得激烈起来。
Il instaure un dialogue entre deux parties.
他在双方间建立
话。
Et la nuit seule entendit leurs paroles.
惟有夜色在聆听他们的话。
Susan parle souvent à son chat noir.
苏三经常和她的那只黑猫话。
La marque les imagine pour dialoguer avec lui.
品牌为他们进行构思是为了与他们话。
Il est absolument nécessaire de renforcer le dialogue interactif, en particulier à l'intérieur des pays.
急需加强相互话,尤其是加强国内的相互
话。
Le dialogue interreligieux constitue ainsi un élément essentiel du dialogue entre les civilisations.
因此,宗教间话构成不同
间
话的一个重要方面。
Mais le patriotisme n'exclue pas l'ouverture, l'écoute, le dialogue, le respect mutuel.
但是爱国主义不排斥开放,倾听和话。
Vos mains transmettent énormément d’informations à votre interlocuteur.
您的手势会向您的话者传达很多信息。
Complétez le dialogue .Puis ,jouez le dialogue avec votre voisin(e) .
补充下面的话,然后与你的同桌一起表演。
Au contraire, le dialogue suppose au départ une différence entre interlocuteurs.
实际上,话并没有压制人的个性,
话所包含的意思是,在开始时
话者
间存在差异。
Ce dialogue n'était pas le premier que l'Indonésie ait organisé.
这种话并不是由印度尼西亚倡导的第一次
话。
Nous sommes convaincus que le dialogue entre les civilisations doit être pluridimensionnel.
我们深信,不同间的
话必须是多方面的
话。
Le Comité spécial a enregistré des progrès encourageants au cours de l'année.
突尼斯欢迎同管理国进行话,希望进一步开展该
话。
Certains parmi nous parlent du dialogue comme d'un but en soi, sans rien envisager au-delà.
我们中的一些人为话而谈论
话,而不为任何其它目的。
Les participants aux dialogues thématiques devraient être encouragés à être interactifs.
应鼓励在与这些主题有关的话的参与者
间进行交互
话。
L'OIM se prépare à contribuer aux préparatifs du dialogue et à y prendre part activement.
移徙组织期待为筹备高级别话做出贡献并积极参与该
话。
9 Appui au dialogue entre les cultures, y compris entre les religions.
9 提倡在各间开展
话,包括在不同宗教
间开展
话。
Un dialogue entre deux hommes, les lignes sont simples et précises.
两个小人物间的话,线条简洁,却处理到位。
La reprise du dialogue politique est un impératif.
当务急是恢复政治
话。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。