Traiter de l'évolution climatique suppose d'œuvrer en faveur des objectifs du Millénaire pour le développement.
理气候变化问题意味着
理《千年发展目标》。
Traiter de l'évolution climatique suppose d'œuvrer en faveur des objectifs du Millénaire pour le développement.
理气候变化问题意味着
理《千年发展目标》。
Dans de nombreux pays, les déchets de mousse sont mis en décharge ou incinérés.
在国家,某些泡沫碎屑也有可能被填埋
理,甚或焚化
理。
Je pensais que nous pourrions le faire chronologiquement, comme nous traitons des questions.
我想,我们可以按时间顺序来
理这个报告,就像我们
理这些问题一样。
Un effort collectif est indispensable pour traiter de ce problème.
理这一问题需要集体努力。
Décide de demeurer saisi de cette importante question.
决定继续理这一重要问题。
Aucune mesure n'a été prise pour remédier à ce problème.
尚未采取行动理这个问题。
Il y a de nombreuses crises qu'il nous faut traiter dès à présent.
现在就有机必须
理。
Il s'agit à son avis d'une priorité en attente de concrétisation.
这是一项尚待理的优先事项。
Améliorer le traitement du renseignement et la technologie de l'information.
改进情报理和信息技术。
Il y a plusieurs façons d'aborder le rapport.
有几种方式来理这个报告。
Plusieurs questions inscrites à son programme de travail sont en suspens.
议程上的若干事项尚未理。
Comment le pays traite-t-il le cas des demandeurs d'asile?
文莱是如何理寻求庇护者的?
L'Office s'occupe aussi de la traite des personnes.
禁毒办还负责理贩运人口问题。
C'est un point qu'il nous faudra également aborder.
这也是我们需要理的事情。
Cette résolution n'a pas non plus réglé la question de la représentation.
该决议也没有理代表权问题。
Nous nous réjouissons de la manière dont vous avez dirigé nos séances.
我们赞赏你理会议事务的方式。
Nous invitons ce Conseil à examiner cette question sans plus tarder.
我们呼吁安理会紧急理该问题。
Le coût du processus de neutralisation est couvert par le budget de la défense.
理进程的费用由国防预算承担。
Quelles mesures ont été prises pour remédier à ces situations?
贵国为理这些问题采取了哪些行动?
Nous nous félicitons de l'engagement continu du Secrétariat sur cette question.
我们欢迎秘书继续参与
理这个问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。