Le groupe chargé de la sécurité de l'aviation examinera bientôt la question de l'emploi de missiles surface-air contre les aéronefs.
航安全小组不久将审议利用
导弹
付飞机
问题。
Le groupe chargé de la sécurité de l'aviation examinera bientôt la question de l'emploi de missiles surface-air contre les aéronefs.
航安全小组不久将审议利用
导弹
付飞机
问题。
Le groupe s'est également demandé si la définition englobait les appareils militaires effectuant des opérations de guerre électronique, de destruction de postes de défense aérienne et de reconnaissance.
专家小组还审议了关于这类武器定义是否涵盖了专门执行电子作战任务
军用飞机、摧毁
防卫站
飞机
侦察机
问题。
La Fédération de Russie a également déclaré qu'elle avait détruit 50 % de ses véhicules de rentrée nucléaires pour les missiles sol-air et 50 % de ses bombes aériennes nucléaires.
俄罗斯联邦还表示它已销毁其50%导弹
返航运载工具
50%
炸弹。
Israël prétend aussi que le Hezbollah a triplé le nombre de ses missiles sol-mer C-802 et a mis en place une unité de défense antiaérienne dotée de missiles sol-air.
以色列还声称,真主党已使其C-802型岸导弹增加了两倍,并且成立了一个装备了
导弹
防
小队。
Les premiers éléments de preuve donnaient à penser que cet hélicoptère avait été abattu par un missile surface-air tiré à partir d'un lance-missile portatif, probablement par un élément infiltré armé.
初步证据表明,坠机事件是被便携式发射器发射一枚
导弹击中造成
,可能是一名武装侵入者所为。
Les pièces et éléments de missiles surface-air à propergol liquide peuvent être également reconfigurés en mode surface-surface, comme le moteur à propergol liquide du SA-2 utilisé dans le missile surface-surface Samoud-2.
液体推进导弹
零部件也可通过再利用被用于组装
导弹,例如,SA-2型导弹
液体推进发动机就被装在萨穆德二型导弹上面。
Il y a seulement trois semaines, nous avons annoncé un financement de 400 000 livres en faveur d'un projet de l'OTAN visant à détruire des armes telles que les missiles surface-air en Ukraine.
就在三个星期前,我们宣布向北约在乌克兰搞一个销毁
导弹等武器
项目提供400 000英镑
资助。
Il a également identifié un Français qui avait facilité la venue de techniciens pour le système sol-air et un Bélarussien dont le passeport diplomatique ivoirien indiquait qu'il était employé par le Ministère ivoirien de la défense.
专家组还查明了一名帮助雇用装备技术员
法国人
一名白俄罗斯人,其科特迪瓦外交护照声称他是科特迪瓦国防部雇员。
Comme d'autres pays, l'Australie est préoccupée par le danger qui planerait sur l'aviation civile internationale si des terroristes se procuraient et utilisaient des missiles sol-air tirés à l'épaule ou bien des systèmes portables de défense aérienne (MANPADS).
与其他国家一样,澳大利亚恐怖集团获得
使用肩上发射
导弹——即便携式导弹(肩扛导弹)——
国际民航构成
潜在威胁感到关切。
Des pièces et des éléments de missiles sol-air à propergol liquide peuvent aussi être utilisés pour fabriquer un missile sol-sol, comme le moteur à propergol liquide du SA-2 a servi à la fabrication du missile interdit Al Samoud-2.
液体推进剂导弹
部件
组件也可便捷用于生产
导弹,例如SA-2式导弹
液体推进剂引擎可用于被禁
萨穆德-2式导弹。
Les avertissements ultérieurs, concernant des projets d'attentats au moyen de missiles sol-air tirés à l'épaule et capables de détruire des avions de ligne volant à basse altitude, soulignent à quel point il importe que les États interviennent de toute urgence pour enrayer la prolifération de ces armes et empêcher les groupes terroristes de se les procurer.
随后发出计划用能够摧毁低
飞行
民用飞机
手提式
导弹进行袭击
警告强调,各国必须采取紧急行动,以制止这些武器扩散,以及恐怖团伙获得这类武器
机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。