Le niveau d'étude général des enseignants n'est pas le même.
教师教育水平参差不
。
Le niveau d'étude général des enseignants n'est pas le même.
教师教育水平参差不
。
Le Népal a accompli des progrès mitigés en matière d'OMD.
尼泊尔实现千年目标进展参差不。
Néanmoins, les résultats obtenus dans le Sud offrent un tableau contrasté.
不过,南方各国表现参差不
。
Par conséquent, les capacités du personnel chargé des inspections varient.
结果,视察人员能力参差不
。
La situation au sein du système des Nations Unies est également mitigée.
国
统
也参差不
。
Les écarts dont il est fait état ci-dessus apparaissent également dans d'autres domaines.
其他领域也有参差不现象。
Enfin, s'agissant de la situation socioéconomique, le tableau est aussi mitigé.
最后,社会经济状也参差不
。
Jusqu'à présent, les résultats de nos efforts ont été mitigés.
迄今,我们努力成果参差不
。
Les études montrent que les privatisations ont eu des résultats mitigés.
研究表明私有化结果参差不
。
Les progrès accomplis dans l'application de cette recommandation sont inégaux.
执行这项建议进展
参差不
。
En Europe de l'Est, les résultats économiques ont divergé selon les pays.
在东欧,各国经济参差不
。
Le bilan des activités de consolidation de la paix est loin d'être entièrement positif.
建设和平努力成绩无疑参差不
。
Les résultats de ce traitement de choc sont mitigés.
经济休克疗法所产生结果参差不
。
Les résultats des efforts visant à améliorer la qualité de l'aide sont également mitigés.
提高援助质量努力结果也参差不
。
Néanmoins, les résultats du Sud ont été inégaux.
但是,整个南方在业绩上参差不。
Dans les autres institutions également, les progrès sont inégaux.
其他机构进展
也是参差不
。
Les progrès dans la réalisation des objectifs sont mitigés.
实现千年发展目标进展
参差不
。
Tous les fonctionnaires ne connaissaient pas bien le contenu des plans existants.
对现有计划了解程度也参差不
。
En Europe orientale, la situation a varié selon les pays.
东欧各国经济运行
参差不
。
Quant au rythme des préparatifs nationaux, il avait été très variable selon les cas.
国家一级筹备进度方面经验参差不
。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。