Faire si excellent un tel travail, c'est une performance .
如此出完成这么一项工作,真是了不起。
Faire si excellent un tel travail, c'est une performance .
如此出完成这么一项工作,真是了不起。
Nicole a réussi brillamment un examen.
尼克尔出通过了考试。
L'Espagne réalise aussi, au passage, son rêve d'un joli doublé Euro-Coupe du monde.
西班牙同时也出现了其欧洲杯和世界杯双夺魁
梦想。
Il y donne un bon aperçu général de l'activité de l'Organisation.
出
概述了我们组织
工作。
Elle s'est acquittée de ces fonctions avec distinction.
她在法庭出履行了自己
职责。
Je voudrais également féliciter la délégation allemande de son excellente présidence.
我还要祝贺德国代表团出担任主席。
Encore une fois, nous remercions M. Ping pour une présidence exceptionnelle.
我们再次感谢平先生出担任了主席职务。
La Sierra Leone a très bien su absorber l'aide convenue d'un commun accord.
塞拉利昂出吸收了双方共同认可
援助。
Je voudrais remercier M. Kalomoh pour l'excellente présentation qu'il a faite du rapport du Secrétaire général.
我感谢卡洛莫先生出介绍秘书长
。
Je suis convaincu qu'ils mèneront nos négociations à bon port.
我相信他们将出指导我们
谈判工作。
Ils sont convaincus qu'il effectuera un excellent travail.
他们表示相信秘书处会出做好这一工作。
Durant son mandat, il a représenté son gouvernement avec autorité et distinction.
他在任期中以权威性出代表了本国政府。
J'ai la certitude absolue qu'il assumera avec distinction les responsabilités de sa haute charge.
我完全相信,他定能出完成这一崇高职责。
M. Kalomoh nous a fait, comme à son habitude, une remarquable présentation du rapport.
科洛莫先生一如既往向我们出介绍了
。
S. E. M. Kofi Annan a accompli sa mission avec une distinction exceptionnelle.
科菲·安南先生阁下出完成了他
使命。
Nous tenons également à féliciter le Gouvernement mongol pour l'excellente organisation de la Conférence.
我们也要赞扬蒙古政府出组织了会议。
J'aimerais également remercier la délégation des États-Unis pour l'excellent travail accompli le mois dernier.
我还要对美国代表团上月出完成工作表示赞赏。
Je voudrais remercier M. Kalomoh pour son excellente présentation dudit rapport et pour ses observations.
我也感谢卡洛莫先生出介绍上述
并提出意见。
Il a conclu que le Rapporteur spécial serait bien inspiré de s'en souvenir.
提醒特别员这一点能使他们出
开展工作。
Jusqu'ici, elle s'est admirablement acquittée de ses tâches.
迄今为止,它已经极其出执行了其任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。