Une objection doit être formulée par écrit.
反对必须以式提出。
Une objection doit être formulée par écrit.
反对必须以式提出。
Je serais heureux de les soumettre par écrit dès que possible.
我尽早以
式提出。
Il convenait donc qu'il n'était pas nécessaire d'évoquer un écrit.
因此他赞同没有必要提及式。
Une déclaration interprétative devrait, de préférence, être formulée par écrit.
解释性声明最好以式提出。
La demande d'interruption de grossesse doit être faite par écrit.
终止妊娠的请求必须以式提出。
La Chambre concernée peut exiger une requête écrite à cet effet.
分庭可要求以式提出该问题。
Le reste de ma déclaration sera disponible dans sa forme écrite.
我剩余的发言将以式提出。
Pour toute démarche d'insémination artificielle, l'accord de la femme concernée doit être soumis par écrit.
妇女同进行人工授精必须通过
式。
Elle peut par conséquent être faite par écrit ou même oralement.
因此,可采用式,甚至口头
式。
Elles peuvent le faire par écrit à tout moment.
它们可在任何时候以式提交资料。
La forme écrite comprend toute forme accessible pour être consultable ultérieurement.
式包括易于今后用作参照的任何
式。
Elles peuvent le faire par écrit à tout moment.
它们可在任何时候以式提交资料。
La forme écrite des objections s'impose sans aucun doute.
毫无疑问,反对必须采用式。
On a demandé si l'avis devait ou non être donné par écrit.
有与会者询问通知是否应当采用式。
Certains pays n'exigent déjà plus que la convention d'arbitrage se présente sous forme écrite.
有些国家已不再要求仲裁协定以式作成。
Le plaignant est notifié par écrit des résultats de l'enquête.
调查结果将以式通知申诉人。
Les délégations souhaitant faire des déclarations plus longues pourraient en communiquer le texte par écrit.
想要作较长发言的代表团应以式提出。
Une déclaration interprétative devrait autant que possible être formulée par écrit.
解释性声明应尽可能以式提出。
Les demandes sont adressées par écrit dans la langue du pays dont elles émanent.
请求应以被请求国的语文以式提出。
La déclaration solennelle a été faite par écrit et transmise au Directeur de la Division.
庄严宣誓以式作出,并送交海法司长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。