Selon des sources danoises bien informées, l'environnement de l'activité économique privée est favorable aux femmes.
丹麦的主要答卷人认为丹麦的创业环女来说其实是有利的。
Selon des sources danoises bien informées, l'environnement de l'activité économique privée est favorable aux femmes.
丹麦的主要答卷人认为丹麦的创业环女来说其实是有利的。
La communication danoise a par la suite été retirée.
丹麦的来文便于随后撤回。
Le Secrétaire général peut compter sur l'appui du Danemark.
秘书长可以指望丹麦的支持。
La politique danoise d'égalité des sexes connaît des progrès constants.
丹麦的两性平等政策不断发展。
Je souhaiterais rappeler brièvement la position du Danemark.
请允许我简要地重申丹麦的立场。
D'autres autorités danoises participent également à l'application des sanctions.
丹麦的其他机构也参加确保制裁的工作。
L'Association des femmes danoises se préoccupe beaucoup du problème du trafic des femmes au Danemark.
丹麦女协会极其关注丹麦的贩卖
女
题。
Des déclarations ont en outre été faites par les observateurs des Pays-Bas et du Danemark.
兰和丹麦的观察员也作了发言。
La contribution du Danemark et les dépenses liées à la transition n'avaient pas été prévues.
丹麦的捐款和过渡费用 没有在预期之内。
L'égalité des sexes est un aspect intersectoriel important de l'aide au développement du Danemark.
两性平等在丹麦的发展援助中是一个重要的交叉题。
Toute mesure prise respectera les obligations internationales du Danemark.
要采取的任何步骤,都将尊重丹麦的国际义务。
La plupart des lois concernant l'égalité des sexes sont identiques à celles du Danemark.
格陵兰有关两性平等的许多立法均与丹麦的立法相同。
Elle demande aussi quel pourcentage représentent les femmes dans le corps des ambassadeurs du Danemark.
在丹麦的大使中女性的比例是多少。
M. Berlingieri (Italie) approuve les propositions du Danemark et de la République de Corée.
Berlingieri先生(意大利)赞同大韩民国和丹麦的建议。
Par ailleurs, la personne avait indiqué à ses employeurs qu'elle se rendait à Copenhague (Danemark).
当时,告诉老板
要到丹麦的哥本哈根去旅行。
Au Danemark, les taux d'activité et d'emploi sont plutôt élevés, en particulier pour les femmes.
丹麦的参与率和就业率都相当高,尤其是女。
Comme l'a montré le débat sur les caricatures danoises, il faut éviter les gesticulations idéologiques.
正如关于丹麦的讽刺漫画的争论所显示的,必须回避意识形态姿态。
Sur ce dernier sujet, le Secrétaire général fera bientôt paraître un rapport distinct.
于后一个
题,丹麦的理解是秘书长将很快发表一份单独的报告。
Toutefois, il regrette que le droit pénal Danois ignore l'infraction spécifique de torture.
然而,他感到遗憾的是,丹麦的刑法不承认某种的酷刑犯罪。
Les femmes étrangères viennent au Danemark pour diverses raisons (asile, mariage, regroupement des familles, etc.).
外国女来丹麦的理由各不相同(如作为难民、由于婚姻或家庭团聚等)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。