C'est extraordinaire , aucune balle ne l'avait atteint .
太了,他一颗子弹都没有中。
C'est extraordinaire , aucune balle ne l'avait atteint .
太了,他一颗子弹都没有中。
Les situations inhabituelles appellent toujours des réactions et des approches inhabituelles et nouvelles.
时局一向需要有
和新
反应和方法。
Nous avons formé des coalitions parfois singulières.
我们组成联盟有时相当
。
Un allumeur inhabituel pour sous-munitions a été découvert.
发现了一件子弹药引信。
Donc un tel arrangement n'aurait rien d'inhabituel.
因此这并非是非安排。
Prévoyez quelque chose d’inhabituel.
准备一事情。
Dans la pratique, cette société est parvenue à un degré inhabituel d'égalité entre les sexes.
这种现象产生了两性平等程
。
Au cours de discussions difficiles, on a évoqué de nombreux problèmes potentiels.
讨论中涉及到许多潜
问题。
Le Conseil de sécurité se réunit aujourd'hui dans des circonstances inhabituelles.
安全理事会今天情况下开会。
Néanmoins, c'est une pratique inhabituelle qui soulève des doutes.
但这是造成一疑虑
做法。
Nous vivons une époque insolite qui exige des réponses exceptionnelles.
这个时代是要求作出非反应
时代。
C'est un cas exceptionnel qui nous interpelle.
这是使我们深思一个
事例。
Cela donne une force exceptionnelle au NEPAD.
这使得新伙伴关系获得了力量。
Nous nous trouvons, Monsieur le Président, à un moment extraordinaire pour traiter de cette question.
我们认为我们有了一个机会来对付这一问题。
La triste vérité est que Haïti n'est pas une anomalie.
令人遗憾事实是,海地
情况并非
。
Ce débat général se déroule dans des circonstances inhabituelles.
这次一般性辩论是情况下进行
。
Il s'agit là d'une demande assez inhabituelle dans un État de droit.
对于一个法治国家来说,这是一个相当要求。
Elles n'ont observé aucun signe d'activité inhabituelle et ont déclaré que la situation était calme.
他们没有发现活动
迹象,并报告说局势平静。
Voilà qui est extraordinaire. Je jurerais que ces marques ne s’y trouvaient pas hier au soir.
这很。我确定昨天晚上
时候还没有看到这
。
Le rapport doit préciser les raisons qui amènent à considérer l'opération comme inhabituelle.
一份好报告将包括认为该项交易为
交易
理由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。