Cette maison est en très mauvais état,elle est inhabitable.
子破烂不,不能居住。
Cette maison est en très mauvais état,elle est inhabitable.
子破烂不,不能居住。
Au moment des soldes, c'est la cohue dans les magasins.
商品减价时, 商店里拥挤不。
3,Les quais si remplis, si encombrés , se vidaient.
水泄不通、拥挤不月台渐渐人去楼空。
L'amour de douleur ne nous vaut riens de mémoire.Il se casse vis-à-vis au douceur!
痛爱绝对不值得回忆,因为在甜蜜面前不一击!
La reliure de ce bouquin est bien malade.
〈口语〉本书硬皮装帧破旧不了。
Les gens s'écrasaient à la sortie.
出口处拥挤不。
On devine la confusion qui s'était opérée dans l'esprit du maître et du domestique.
时可以猜想出他们主仆二人那种狈不心情。
Le dégel cause bien du gâchis.
解冻使地上泥泞不。
La pluie a détrempé les chemins.
雨水使道路泥泞不。
Cela peut avoir des suites funestes.
会带来不设想后果。
Et mes souveinirs, mes regrets et ma lâcheté me terrassaient plus encore.
我回忆,我遗憾和我懦弱更是让我不一击。
Cet homme est d’une saleté dégoûtante.
个男人肮脏不,令人厌恶。
L’alarme sonne toute la nuit, sans raison apparente.Les habitants des immeubles alentours sont exaspérés.
汽车警报器无缘无故地彻夜响着,周围居民痛苦不。
L’Empereur fatigué multiplie les erreurs tactiques. Cette défaite provoquera la chute de l’Empire napoléonien.
疲惫不帝接连犯下战术失误。次战败导致了拿破仑帝国覆灭。
Pilar avait fait relever les hommes exténués, parmi lesquels, le sous-officier d’Olivier.
皮啦尔把那些疲惫不人扶起来,其中一个是傲立文下士。
Dans les camps non encore démantelés, la situation demeure insupportable.
在尚未拆除营地,情况依然不。
Les pays les moins avancés ne pouvaient plus faire face au fardeau de la dette.
最不发达国家债务负担不重负。
Faute d'une aide adéquate, le surmenage guette les membres de la famille dispensateurs de soins.
如果得不到足够援助,家庭照顾者可能不负荷。
L'arriéré considérable de demandes submerge un processus déjà saturé.
大量积压申请使已经繁重程序不重负。
Les conditions de détention sont déplorables, certains prisonniers étant privés de nourriture des jours durant.
监狱条件恶劣不,有些囚犯连续几天没有饭吃。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。