Du solltest die Schuld nicht nur bei anderen,sondern auch bei dir selbst suchen.
你不应当只责怪他,也应当找一下自己的责任.
sollen; es gehört sich
Du solltest die Schuld nicht nur bei anderen,sondern auch bei dir selbst suchen.
你不应当只责怪他,也应当找一下自己的责任.
Man soll die Geschwindigkeit verlangsamen, wenn man einbiegt.
转弯时应当放慢速度。
Eine Strategie des Überlebens muss ausgearbeitet werden.
应当制定一个生存战略。
Diese Bilder sollten der Öffentlichkeit zugänglich sein.
这些图片应当向公众开放。
Sie sollen die Bankkarte unter Verschluß aufbewahren.
您应当妥善保管银行卡。
Du sollst der Stimme des Herzens folgen.
你应当听从内心的呼唤。
Wir sollen uns gegen einen Überfall wappnen.
我应当武装起来抵御入侵。
Wir sollen morgens und abends zweimal täglich gurgeln.
我应当早晚每天两次漱口。
Gegen diese Verbrecher sollte man rücksichtlos vorgehen.
对这些罪犯应当采取厉措施。
Ich weiß nicht,wie ich die Warze wegkriegen soll.
我不知道应当如何除去这个肉赘。
Sie soll die Arznei nach dem ärztlichen Rat einnehmen.
她应当遵循医生的建议服从药物。
Halter müssten die Hunde kastrieren oder sterilisieren lassen.
狗主应当对此进行阉割或者绝育。
Man soll einer Bewerbung die üblichen Bewerbungsunterlagen beilegen.
应当在申请书中附上证明资料。
Er sollte doch wissen, was er zu tun hat.
想来他应当知道他应该做一些什么。
Du sollst deine Fahrscheine beim Kontrolieren entwerten.
你应当在检票的时候给车票打孔。
Der grundlegende Wortschatz einer Sprache soll zuerst gelernt werden.
一种语言的基本词汇应当首先学。
Man sollte ihn nicht verurteilen, vielmehr sollte man ihm helfen.
不应当谴责他,而更应该帮助他。
Das Zimmer soll bis zum 1.12 geräumt werden.
这个房间应当在12月1日前腾出来。
Alle erforderlichen Bewerbungsunterlagen sollen bei der Bewerbung vorgelegt.
所有必要的材料应当在申请时被交上来。
Eine solche Untersuchung ist vertraulich durchzuführen; die Mitwirkung des Vertragsstaats ist auf allen Verfahrensstufen anzustreben.
五. 调查应当以保密方式进行,并应当在程序的各个阶段寻求缔约国的合作。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。