Der Makler bietet mehrere interessante Objekte an.
间商提供了好几处令人感兴趣的楼盘。
Der Makler bietet mehrere interessante Objekte an.
间商提供了好几处令人感兴趣的楼盘。
Die Mitgliedstaaten sollten die Verhandlungen über rechtsverbindliche Übereinkünfte über die Kennzeichnung und Rückverfolgung sowie die Vermittlung und den Transfer von Kleinwaffen und leichten Waffen beschleunigen und zum Abschluss bringen.
会员国应当加快并完成关于小武器和轻武器的标识和追查以及间商交易和转让的具有法律约束力的协定的谈判。
Nachbarstaaten können Teil des Problems werden, wenn sie Schmuggelgut passieren lassen, mit dem der Konflikt finanziert wird, wenn sie als Mittelsmänner dafür fungieren oder den Kämpfern Stützpunkte zur Verfügung stellen.
邻国能使这个问题更,
它们可以准许支持冲突的违禁
通过,可作为违禁
的
间商,或者可向战斗人员提供基地。
Dezember 2004, in der sie unter anderem den Generalsekretär ersucht hat, weiterhin umfassende Konsultationen über weitere Schritte zur Verstärkung der internationalen Zusammenarbeit bei der Verhütung, Bekämpfung und Beseitigung des unerlaubten Zwischenhandels mit Kleinwaffen und leichten Waffen zu führen, mit dem Ziel, eine Gruppe von Regierungssachverständigen zur Prüfung der Frage einzusetzen.
大会在该项,除其他外,请秘书长继续就如何进一步采取措施,加强国际合作,防止、打击和消除小武器和轻武器的非法
间商交易,进行广泛的协商,以期设立一个政府专家组来审
这一问题。
Der Sicherheitsrat betont, wie wichtig weitere Schritte zur Stärkung der internationalen Zusammenarbeit bei der Verhütung, Bekämpfung und Beseitigung der unerlaubten Vermittlungstätigkeit für Kleinwaffen und leichte Waffen sind, und fordert die Staaten auf, soweit noch nicht geschehen, gegebenenfalls ein nationales Register von Waffenvermittlern und im Falle der Lieferung von Waffen an Bestimmungsorte, die mit einem Embargo belegt sind, von Zwischenhandelsunternehmen, einschließlich Transportunternehmen, zu erstellen.
“安全理事会强调必须采取进一步措施加强国际合作,防止、打击和根除小武器和轻武器的非法经纪,呼吁还未这样做的国家酌情建立军火商全国登记处,对于将军火运往禁运区的情况,还登记间商,包括运输商。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。