Der Manager fasst die Angestellten immer straff an.
经理一直厉
待员工。
hart; scharf; drastisch; drakonisch
德 语 助 手Der Manager fasst die Angestellten immer straff an.
经理一直厉
待员工。
Gegen diese Verbrecher sollte man rücksichtlos vorgehen.
这些
当采取
厉措施。
Diese Tat wurde von allen aufs schärfste verurteilt.
这一行遭到大家非常
厉的谴责。
Du darfst das Kind nicht so scharf anfassen.
你不能这样苛刻(或厉)地
待孩子。
Unter seinem strengen Regime konnte sich die Firma noch die Zeit lang halten.
在他厉的领导下公司能长期经营下去。
Ich habe das bewusst mit einer gewissen Schärfe gesagt.
我有意识地用有点厉的口气说这件事。
Für dieses Vergehen war als Höchstmaß der Strafe vier Wochen Gefängnis vorgeschrieben.
这种违法行
规定的最
厉的惩罚
四周监禁。
Ich habe mir bittere Vorwürfe gemacht.
我作了厉的自我谴责。
Es ging scharf über ihn her.
他进行了
厉的指责。
Die Strafe (Das Urteil) war hart.
处罚(判决)是厉的。
Der König regierte mit eiserner Rute.
(转)这国王统治很厉。
Er war hart gegen seine Kinder.
(雅)他孩子们很
厉。
Er ist ein strenger lehrer.
他是一个厉的老师。
Seine Eltern sind zu streng.
他的父母太厉了。
Hier hilft nur drakonische Strenge.
这儿只有采取厉手段方能奏效。
Wir wollen unnötige Härten vermeiden.
我们要避免不必要的厉。
Jeder Vertragsstaat kann zur Verhütung und Bekämpfung der Korruption strengere oder schärfere Maßnahmen treffen als in diesem Übereinkommen vorgesehen.
二、预防和打击腐败,各缔约国均可以采取比本公约的规定
格或
厉的措施。
Die Gruppe unterzog den in der Vergangenheit verfolgten Weg der Liberalisierung, der Privatisierung und der marktgestützten Reformen einer kritischen Überprüfung und empfahl, Entwicklungsstrategien auf einzelstaatlicher Ebene auszuarbeiten, die das Ziel eines Gleichgewichts zwischen gesamtwirtschaftlicher Stabilität und langfristigem Strukturwandel verfolgen.
他们以往依赖自由化、私有化和市场经济导向的改革作了
厉的批评,并建议在国家一级制定发展战略,要在宏观经济稳定与长期结构改革之间取得平衡。
Der Sicherheitsrat verurteilt mit äußerstem Nachdruck alle auf Zivilpersonen sowie auf afghanische und internationale Truppen verübten Selbstmordanschläge und deren destabilisierende Auswirkungen auf die Sicherheit und die Stabilität Afghanistans sowie die Benutzung von Zivilpersonen als menschliche Schutzschilde durch die Taliban und andere extremistische Gruppen.
安全理事会最厉地谴责所有针
平民、阿富汗部队和国际部队的自杀式袭击,谴责这些袭击
阿富汗安全与稳定所产生的破坏性影响,并谴责塔利班和其他极端分子团体把平民用作人盾。
Der Rat wiederholt, dass er derartige Praktiken mit äußerstem Nachdruck verurteilt, und fordert alle Parteien bewaffneter Konflikte auf, den vollen und wirksamen Schutz von Frauen zu gewährleisten, und betont, dass der Straflosigkeit derer, die für geschlechtsspezifische Gewalt verantwortlich sind, ein Ende gesetzt werden muss.
安理会再次最厉地谴责这种行
,呼吁武装冲突各方确保妇女得到全面有效保护,并强调必须终止
基于性别的暴力行
负责的人逍遥法外的现象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。