Seine Gedanken umkreisen immer wieder das Problem.
他的思想一再围绕这个问题打转儿。
Seine Gedanken umkreisen immer wieder das Problem.
他的思想一再围绕这个问题打转儿。
Er redet immer wieder denselben Stumpfsinn zusammen.
(口)他一再说着同样无聊的话。
Er mußte immer wieder von vorn anfangen.
他必须一而再,再而三地从头开始(做起)。
Komm mir nicht immer wieder mit derselben Geschichte.
(口)别跟我老说这一套了!
Mußt du den alten Zwist immer wieder ausgraben?
你非得把以往的纠纷不断重提吗?
Er hat bei mir immer wieder angebohrt.
他一再向我打听。
An diesem Hang gehen immer wieder Lawinen ab.
这个山坡上一直发生山崩。
Man findet immer wieder Überreste aus dieser Zeit.
人们总能找到这一时期的遗迹。
Ich bin es müde, das immer wieder zu sagen.
这些话我讲得厌烦了。
Sie drangen immer wieder mit Fragen auf ihn ein.
他们一再地向他提出各种问题。
Es finden sich immer wieder Leute, die darauf hereinfallen.
常常会有人上当的。
Der ewige Westwind hat immer wieder große Sturmfluten verursacht.
不间断的西风总是会造成大型的海啸。
Er kommt immer wieder mit seinen Fragen bei mir an.
(口)他老是来找我问问题。
Er reizte seine Lehrer immer wieder durch seine unverfrorenen Antworten.
他一再用粗鲁的回老师。
In einigen Regionen der Welt gibt es immer wieder gefährliche Erdbeben.
世界的某些地方,一次又一次地发生地震。
Wir wollen nicht immer wieder in dieser alten Sache herumrühren.
我们不愿老是谈论这件旧事。
Und so geben ihre Bücher im Idealfall immer wieder ein Lebenszeichen von sich.
那么理想情况下她就能知悉书的情况。
Es kommt immer wieder vor, daß...
…,这样的事情是经常发生的。
Unterwäsche muß immer wieder nachgeschafft werden.
内衣必须经常添置。
Die Gläser wurden immer wieder nachgefüllt.
一再把杯子斟满。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。