Das kann ich von ihm nicht glauben.
做这件事。
Das kann ich von ihm nicht glauben.
做这件事。
Er hat die Nachricht nicht glauben wollen.
(本来)
(愿)相
这个消息。
Das ist doch die Höhe (nicht zu glauben)!
这简直是岂有此理(或荒谬之极)(难以置)!
Mir kann nicht zugemutet werden,das zu glauben.
别指望相
这个。
Wenn du das glaubst (bahauptest), da bist du schiefwickelt!
要是你这样认为(这样说),那你就大错特错了。
Er hat gar geglaubt, dieses Problem existiere überhaupt nicht.
竟然认为,这个问题
存在。
Hast du im Ernst geglaubt,daß er krank sei?
你真的以为病了吗?
Mach nicht solchen Schmus,ich glaube dir doch nichts mehr.
别说这些好听的话了,反正对你什么话也
再相
了。
Du würdest nicht glauben, wie faul ich sein kann.
你相
有多懒惰。
Es ist kaum zu glauben,und doch ist es so.
这几乎是能相
的,然而事实确是如此。
Er irrt sich sehr, wenn er glaubt, dass wir ihm helfen.
如果认为
们在帮助
,那
就大错特错了。
Ich glaube, er kommt aus der Schweiz.
觉得
来自瑞士。
Wir glauben nicht an Spuk und Gespenster.
们
相
妖魔鬼怪。
Manchmal glaube ich, ich bin zu pessimistisch.
有时候觉得
太悲观。
Der Wissenschaftler glaubte, dass seine Erfindung nutzlos war.
这位科学家认为的发明毫无用处。
Sei doch nicht so dumm,ihm zu glauben.
别那么傻去相。
Ich glaube, es ist keine gute Idee.
认为这
是一个好主意。
Ich glaube das bis zum Beweis des Gegenteils.
在证明相反的情况之前相
是这样的。
Diese Technik passt, glaube ich, sehr gut hierher.
认为这个技术在这里非常匹配。
Er glaubt wunder was vollbracht zu haben.
(口)自以为做了什么了
起的事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。