Du wirst es wohl noch erwarten künnen!
你大概还可以忍耐地等待(等到预期结果)吧!
Du wirst es wohl noch erwarten künnen!
你大概还可以忍耐地等待(等到预期结果)吧!
Man erwartet, dass die Immobilienpreise weiter sinken.
预计房价将进一步下跌。
Wiezu erwarten stand, gelang das Experiment gut.
正如预期那样,试验成功了。
Ich erwarte mir von ihm Aufklärung darüber.
希
从他那里得到有关这方
释。
Er erwartet noch viel von der Zukunft.
他期待于未来还许多。
Eine Fülle von Arbeit (Aufgaben) erwartete mich.
大量工作(任务)等着
去做。
Noch länger zu erwarten, führt zu nichts.
再等下去也不会有结果。
Im Juni erwarten wir unser drittes Kind.
们期待在六月迎来
们
第三个孩子。
Der Fiskus erwartet Steuermindereinnahmen von 330 Millionen Euro.
财政税务机关估计税收有33千万欧元。
Er ist gekommen, was ich nicht erwartet habe.
他来了,这没料到。
In aller Seelenruhe erwartete er den Ausgang der Verhandlungen.
他镇定地等待着谈判结果.
Es wurde glücklich Mittag, bis der erwartete Wagen kam.
最后到了中午,等候车子才开来。
Unsere Besucher kamen viel früher an, als wir erwartet hatten.
们
访客比
们预期
要早得多。
Man erwartet 7000 bis 12 000 Arbeitsplätze bis zum Jahr 2015.
人们预计到2015年要有7 000到12 000个工作岗位。
Wir erwarten mit Fug und Recht, dass es dem Volk immer besser geht.
们有充分理由相信人民
生活会越来越好。
Die Finanzminister und Notenbankchefs der sieben führenden Industrieländer erwarten eine Verlangsamung des weltweiten Wirtschaftswachstums.
七个主要工业国财政部长和央行行长预计世界经济增长将放缓。
Das AIAD erwartet diesbezügliche Maßnahmen des Gerichtshofs.
监督厅正等待该法庭就此事采取后续行动。
Der Orkan ist stärker als erwartet.
风暴比预期中猛烈。
Wir erwarten, dass Sie engagiert sind.
们希
您能充满事业心。
Sie erwartet eine Anerkennung ihrer Leistungen.
她期待她成果得到认可。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。