Sie ist ganz unfähig für technische Arbeit.
她对技术活一点都不在行。
Sie ist ganz unfähig für technische Arbeit.
她对技术活一点都不在行。
Er ist fähig, diese Aufgabe zu lösen.
解决这个问题。
Er ist unfähig, Rot und Grün zu unterscheiden.
区
不出红色和绿色。
Er ist unfähig,ihr die Wahrheit zu sagen.
不
够(或没有勇气)把真实情况告诉她。
Er ist seit dem Unfall unfähig zu arbeiten.
自出
故以来便不
工作了。
Ich halte ihn für fähig, diesen Posten zu übernehmen.
我认为有
力担任这项职务。
Nach allem, was ich gehört habe, soll er ein fähiger Mann sein.
根据我所了解的各方面情况来看,是个
干的人。
Er ist (nicht) fähig zu lügen.
是(不)会撒谎的。
Er ist unfähig,dieses Buch zu übersetzen.
译不了这本书。
Er ist ein überaus fähiger Leiter.
是一个
力非常强的领导。
Der Erfolg der Anstrengungen zur Stärkung der Vereinten Nationen hängt letztendlich von fähigen, vielseitigen und gut geführten Mitarbeitern ab.
加强本组织的努力最终取决于有一支干、拥有多方面才
和管理良好的队伍。
Kleine Inselentwicklungsländer sehen sich mit der Globalisierung neuen Herausforderungen und Chancen gegenüber und sind in unterschiedlichem Maße fähig, sich darauf einzustellen.
小岛屿发展中国家面临着全球化带来的新挑战和新机遇,它们的适应力各不相同。
Das AIAD stellte fest, dass das Personal fähig, begabt und engagiert war, dass jedoch die Leitungssituation zu einer Verschlechterung der Arbeitsmoral beigetragen hatte.
监督厅注意到,这里的工作人员足智多谋,富有才干,而且勇于承担义务,但是管理方面的状况却使们士气低落。
Er ist zu allem fähig.
什么(坏)
都做得出来。
Der Rat muss nicht nur repräsentativer sein, sondern auch eher fähig und bereit zu handeln, wenn es nötig ist.
安理会不但必须更具代表性,并且要在需要采取行动的时候更有力、也更愿意采取行动。
Die jüngsten internationalen Erfahrungen bei der Bekämpfung von SARS zeigen, wie die Ausbreitung einer Infektionskrankheit in Grenzen gehalten werden kann, wenn wirksame globale Institutionen in enger Partnerschaft mit fähigen nationalen Institutionen zusammenarbeiten.
最近,国际抗击萨斯的经验表明,有效的全球机构同有力的国家机构携起手来,共同努力,就
够控制住传染病的蔓延。
Die Entwicklung einer umfassenden Strategie durch die Vereinten Nationen wurde dadurch erschwert, dass die Mitgliedstaaten unfähig waren, sich auf ein Übereinkommen zur Bekämpfung des Terrorismus zu einigen, einschließlich einer Definition des Terrorismus.
会员国未就一项反恐公约,包括恐怖主义的定义,达成协议,从而制约了联合国拟定一项综合战略的
力。
Die letzten fünf Jahre haben gezeigt, dass die Vereinten Nationen auf Veränderungen reagieren können, dass sie willens und fähig sind, sich schnell anzupassen, und dass sie finanzielle Umsicht an den Tag legen.
过去五年表明联合国可以面对改变,愿意并迅速适应,并且在财政上是谨慎的。
Die Vereinten Nationen bestehen bereits - nicht als statisches Monument der Bestrebungen einer früheren Zeit, sondern als Projekt, an dem noch gearbeitet wird: notwendigerweise unvollkommen wie jedes Menschenwerk, doch zu Anpassungen und Verbesserungen fähig.
联合国已经存在,它不是铭刻前人愿望的不变丰碑,它的工作日有进展,尽管象人类所有努力一样,并非很完美,但是,它够适应和改进。
Unter Hervorhebung dessen, wie wichtig es ist, die bislang erreichten Fortschritte zu konsolidieren, erwartet der Sicherheitsrat mit Interesse die Bildung einer Übergangs-Bundesregierung in Somalia in naher Zukunft, die fähig ist, einen Prozess der Aussöhnung und des Wiederaufbaus im Geiste des Konsenses und des Dialogs mit allen somalischen Parteien einzuleiten.
“4. 安全理会强调巩固迄今取得的进展的重要性,并期待在不久的将来,在索马里境内组成一个
够本着同索马里所有各方达成共识和进行对话的精神,启动和解和重建工作的过渡联邦政府。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。