Sie ist ganz unfähig für technische Arbeit.
她对技术活一点都不在行。
Sie ist ganz unfähig für technische Arbeit.
她对技术活一点都不在行。
Er ist fähig, diese Aufgabe zu lösen.
能解决这个问题。
Er ist unfähig, Rot und Grün zu unterscheiden.
区
不出红色和绿色。
Er ist unfähig,ihr die Wahrheit zu sagen.
不能够(或没有勇气)把真实情况告诉她。
Er ist seit dem Unfall unfähig zu arbeiten.
自出事故以来便不能工作了。
Ich halte ihn für fähig, diesen Posten zu übernehmen.
我认为有能力担任这项职务。
Nach allem, was ich gehört habe, soll er ein fähiger Mann sein.
根据我所了解各方面情况来看,
个能干
。
Er ist (nicht) fähig zu lügen.
(不)会撒谎
。
Er ist unfähig,dieses Buch zu übersetzen.
译不了这本书。
Er ist ein überaus fähiger Leiter.
一个能力非常强
领导。
Der Erfolg der Anstrengungen zur Stärkung der Vereinten Nationen hängt letztendlich von fähigen, vielseitigen und gut geführten Mitarbeitern ab.
加强本组织努力最终取决于有一支能干、拥有多方面才能和管理良好
队伍。
Kleine Inselentwicklungsländer sehen sich mit der Globalisierung neuen Herausforderungen und Chancen gegenüber und sind in unterschiedlichem Maße fähig, sich darauf einzustellen.
小岛屿发展中国家面临着全球化带来新挑战和新机遇,它们
适应能力各不相同。
Das AIAD stellte fest, dass das Personal fähig, begabt und engagiert war, dass jedoch die Leitungssituation zu einer Verschlechterung der Arbeitsmoral beigetragen hatte.
监督厅注意到,这里工作
员足智多谋,富有才干,而且勇于承担义务,但
管理方面
状况却使
们士气低落。
Er ist zu allem fähig.
什么(坏)事都做得出来。
Der Rat muss nicht nur repräsentativer sein, sondern auch eher fähig und bereit zu handeln, wenn es nötig ist.
安理会不但须更具代表性,并且要在
要采取行动
时候更有能力、也更愿意采取行动。
Die jüngsten internationalen Erfahrungen bei der Bekämpfung von SARS zeigen, wie die Ausbreitung einer Infektionskrankheit in Grenzen gehalten werden kann, wenn wirksame globale Institutionen in enger Partnerschaft mit fähigen nationalen Institutionen zusammenarbeiten.
最近,国际抗击萨斯经验表明,有效
全球机构同有能力
国家机构携起手来,共同努力,就能够控制住传染病
蔓延。
Die Entwicklung einer umfassenden Strategie durch die Vereinten Nationen wurde dadurch erschwert, dass die Mitgliedstaaten unfähig waren, sich auf ein Übereinkommen zur Bekämpfung des Terrorismus zu einigen, einschließlich einer Definition des Terrorismus.
会员国未能就一项反恐公约,包括恐怖主义定义,达成协议,从而制约了联合国拟定一项综合战略
能力。
Die letzten fünf Jahre haben gezeigt, dass die Vereinten Nationen auf Veränderungen reagieren können, dass sie willens und fähig sind, sich schnell anzupassen, und dass sie finanzielle Umsicht an den Tag legen.
过去五年表明联合国可以面对改变,愿意并能迅速适应,并且在财政上谨慎
。
Die Vereinten Nationen bestehen bereits - nicht als statisches Monument der Bestrebungen einer früheren Zeit, sondern als Projekt, an dem noch gearbeitet wird: notwendigerweise unvollkommen wie jedes Menschenwerk, doch zu Anpassungen und Verbesserungen fähig.
联合国已经存在,它不铭刻前
愿望
不变丰碑,它
工作日有进展,尽管象
类所有努力一样,并非很完美,但
,它能够适应和改进。
Unter Hervorhebung dessen, wie wichtig es ist, die bislang erreichten Fortschritte zu konsolidieren, erwartet der Sicherheitsrat mit Interesse die Bildung einer Übergangs-Bundesregierung in Somalia in naher Zukunft, die fähig ist, einen Prozess der Aussöhnung und des Wiederaufbaus im Geiste des Konsenses und des Dialogs mit allen somalischen Parteien einzuleiten.
“4. 安全理事会强调巩固迄今取得进展
重要性,并期待在不久
将来,在索马里境内组成一个能够本着同索马里所有各方达成共识和进行对话
精神,启动和解和重建工作
过渡联邦政府。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。