Es ist ein Verstoß gegen das Gesetz.
这是一种违反法律行为。
Es ist ein Verstoß gegen das Gesetz.
这是一种违反法律行为。
Die Verstöße gegen die Verkehrsordnung häufen sich.
违反交通规则事件越来越多。
Er hat einen Verstoß gegen gute Sitten begangen.
他有失礼仪。
Die Wiedergutmachung soll der Schwere der Verletzungen oder Verstöße sowie des erlittenen Schadens angemessen sein.
赔偿应当与违法行为和所受损害程度相称。
Der IAEO-Gouverneursrat sollte beschließen, dass im Falle von Verstößen jede von der IAEO gewährte Unterstützung beendet wird.
如果发现违约行为,原子能机构理事会应当决定撤回由国际原子能机构提供所有援助。
Auf Verstöße gegen diese Verpflichtungen sollte weiterhin mit breiter Verurteilung reagiert werden und Kriegsverbrechen sollten strafrechtlich verfolgt werden.
违背这些义务行为应当继续受到广泛谴责,战争应当受到起诉。
Diejenigen, die den Rücktritt vollziehen, sollten für Verstöße verantwortlich gemacht werden, die sie begangen haben, solange sie noch Vertragspartei waren.
对于那些撤出条约国家在仍然是条约缔约国时犯下违约行为,应当追究其责任。
Derzeit unternimmt die internationale Gemeinschaft kühne Schritte, um schweren Verstößen gegen Kinder, die von bewaffneten Konflikten betroffen sind, ein Ende zu setzen.
国际社会正在采取大胆措施来终止对受武装冲儿童侵犯。
Andernorts kommt es vor, dass Terroristen unsere unbewaffneten Mitarbeiter angreifen und Einsätze unter Verstoß gegen elementare Regeln des Völkerrechts zum Stillstand bringen.
在其他地区,恐怖分子违反基本国际法,袭击手无寸铁援助人员,并使援助行动陷于瘫痪。
Auf Grund dieser Versäumnisse und Verstöße gegen die Regeln und Vorschriften empfahl das AIAD, angemessene Maßnahmen gegen die drei Manager zu ergreifen.
监督厅建议对该三名经理人失职和违反有关条例和细则行动采取适当行动。
Die Erfordernisse des weltweiten Kampfes gegen den Terror dürfen niemals als Entschuldigung für den Verstoß gegen die Grundrechte von Einzelpersonen oder Gruppen hingenommen werden.
绝不能同意把全球打击恐怖主义当务之急当作借口,侵犯个人或团体基本权利。
Der dem Sonderbeauftragten des Generalsekretärs übermittelte Bericht hob hervor, dass mehrere Fälle an die Strafverfolgungsbehörden übergeben wurden, und enthielt zahlreiche Angaben über administrative Verstöße.
提交给秘书长特别代表报告着提到了若干具有犯性质推举行为以及关于行政违规行为若干报告。
Der Sicherheitsrat bringt in diesem Zusammenhang seine ernsthafte Besorgnis angesichts der anhaltenden Berichte über Verstöße gegen das Waffenembargo entlang der libanesisch-syrischen Grenze zum Ausdruck.
“在这方面,安全理事会对不断有关于黎巴嫩-叙利亚边界沿线出现违反军火禁运情况报道深表关切。
Dieser Gerichtshof wird Personen belangen, die die Hauptverantwortung für schwere Verstöße gegen das humanitäre Völkerrecht in Sierra Leone und für Verbrechen nach sierra-leonischem Recht tragen.
凡是对塞拉利昂境内侵犯国际人道主义法行为和塞拉利昂有关法律定为犯行为负最大责任人,特别法庭都要问。
Der Bericht zeigte, in welchem Ausmaß Verstöße gegen die Sanktionen durch den Export unerlaubt abgebauter Diamanten dafür verantwortlich waren, dass der Krieg in Angola weiterging.
该报告表明,以出口非法开采钻石办法违反制裁,在很大程度上是安哥拉战争持续存在原因。
Der Rat verurteilt die Einziehung von Kindern unter Verstoß gegen das anwendbare Völkerrecht und fordert die genannten Elemente nachdrücklich auf, alle mit ihnen verbundenen Kinder freizulassen.
安理会谴责违反适用国际法招募儿童做法,敦促上述人员释放与他们有关系所有儿童。
Der Sicherheitsrat betrachtet diese besonders ernsten und unannehmbaren Vorfälle als eine Bedrohung für den in Resolution 1633 (2005) verankerten nationalen Aussöhnungsprozess und als Verstoß gegen diese Resolution.
“安全理事会认为这些尤其令人不能接受事件危及已载入第1633(2005)号决议民族和解进程,与该决议大相径庭。
Der vom Sicherheitsrat in seiner Resolution 1612 (2005) geforderte Überwachungs- und Berichterstattungsmechanismus wurde in bisher 12 Ländern eingerichtet und konzentriert sich auf sechs Kategorien schwerer Verstöße gegen Kinder.
有12个国家建立了安全理事会第1612(2005)号决议所要求监测和报告机制,点放在侵犯儿童六类行为。
Der Sicherheitsrat fordert erneut die wirksame Durchführung der vom Rat in seinen einschlägigen Resolutionen verhängten Waffenembargos und legt den Mitgliedstaaten nahe, den Sanktionsausschüssen verfügbare Informationen über behauptete Verstöße gegen Waffenembargos bereitzustellen.
“安全理事会再次呼吁切实执行安理会各项决议所规定军火禁运,并鼓励各会员国向制裁委员会提供有关指控违反军火禁运现有资料。
Der Rat fordert alle Mitgliedstaaten auf, den Sanktionsausschüssen weiter alle sachdienlichen Informationen über behauptete Verstöße gegen Waffenembargos zur Verfügung zu stellen und geeignete Maßnahmen zu ergreifen, um diese Behauptungen zu untersuchen.
安理会呼吁所有会员国继续向各制裁委员会提供同违反武器禁运任何指控有关一切相关信息,并采取适当措施调查这类指控。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。