Wegen seiner Verletzung musste er den Wettkampf aufgeben.
他由于伤病不得不放弃比赛。
Wegen seiner Verletzung musste er den Wettkampf aufgeben.
他由于伤病不得不放弃比赛。
Sie wurde mit inneren Verletzungen ins Krankenhaus gebracht.
她因为内伤被送往医院。
Wegen seiner Verletzung konnte er nur sehr langsam gehen.
由于受伤,他只能走得慢。
Seit seiner Verletzung hat er auf dem rechten Fuß gehinkt.
他自受伤以来,右脚就瘸了。
Meine Mutter hat telefonisch nach dem Zustand der Verletzung vom Großvater gefragt.
妈妈打电话向爷爷询问了他的伤势。
Die Verletzung zog eine lange Behandlung nach sich.
这伤势导时间的治疗。
Die EU will die Verletzung des Stabilitätspakts härter bestrafen.
欧盟会加大对违背稳定公约的惩罚。
Er hat von dem Unfall schwere Verletzungen davongetragen.
他在这次事故中受了重伤。
Seit der Verletzung hat er in seinen Füßen kein Gefühl mehr.
他受伤后双脚已无知觉。
Die Mannschaft mußte wegen Verletzungen mit der zweiten Garnitur antreten.
(口)该队由于(球员)受伤必须由第二队(球员)上场。
Die Verletzung ist eine Handlung, durch die man gegen eine Regel verstößt.
违反是一种行为,通过此人们反对某一个规则。
Die Wiedergutmachung soll der Schwere der Verletzungen oder Verstöße sowie des erlittenen Schadens angemessen sein.
赔偿应当与违法行为和所受损害的严重程度相称。
Es gab nur wenige gewalttätige Zwischenfälle und nur geringfügige Verletzungen der Blauen Linie am Boden.
暴力事件不多,只发生过不太严重的侵犯蓝线地面的事件。
Seine Verletzungen waren nur leichter Natur.
他的伤势只是轻度的。
Verletzungen des libanesischen Luftraums durch Israel haben zu den Spannungen beigetragen.
以色列侵犯黎巴嫩领空是使局势紧张的原因之一。
Er ist seinen Verletzungen erlegen.
他因受伤死亡。
Die Verletzung sieht böse aus.
伤势看上去险恶。
Häufige Verletzungen des libanesischen Luftraums durch Israel wurden jedoch von der Hisbollah mit Flugabwehrfeuer erwidert.
但是,以色列不时侵犯黎巴嫩的领空,招真主党高射炮火的还击。
Korruption ist eine besonders verurteilungswürdige Verletzung des öffentlichen Vertrauens und ein wichtiges Hindernis für eine gute Regierungsführung.
腐败是在不知不觉当中侵蚀公众信任最糟糕的一种方式,是善政的一个重要障。
Derartige Verletzungen ihrer Rechte untergraben die Grundlagen der Sicherheit und der Entwicklung überall auf der Welt.
这些侵犯行为损害整个世界安全和发展的基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。