1.Diese Frage muß heute noch geklärt (entschieden) werden.
这个问今天就得弄清楚(决定)。
2.Die Ursache des Brandes ist noch nicht geklärt.
起火原因还未弄清。
3.Er klärt sie über ihre Rechte auf.
他向她说明了她权利。
4.Warum der knapp 1,2 Milliarden Dollar teuere Jet abstürzte, soll eine Untersuchung klären.
这架造价12亿美元喷气式飞机坠毁原因尚有待调查。
5.Die Universität der Vereinten Nationen hat die Frage der Finanzierung einer Rechnungsprüferstelle noch nicht geklärt.
联合国大学尚未解决为一个审计员员额提供资金问。
6.Die Frage hat sich geklärt.
问搞清楚了。
7.Sein brummiges Gesicht klärte sich auf.
他那阴容开朗起来了。
8.Die Unfallursache muß noch geklärt werden.
事故原因还得搞清楚。
9.Die Frage ist noch ungeklärt,ob ...
是否…问还未弄清楚。
10.Die Erinnerung verklärt die schweren Jahre.
回忆使过去艰苦岁月带上美好色彩。
11.Verschiedene rechtliche Fragen mussten in mühevoller Arbeit geklärt werden.
各种法律问需要大量阐释工作。
12.Die Freude verklärte ihr Gesicht.
喜悦使她容光焕发。
13.Ein Mißverständnis klärt sich auf.
误会消除了。
14.Es wurden Leitlinien erlassen, jedoch waren zur Gewährleistung eines kohärenteren Ansatzes noch einige grundsatzpolitische Fragen zu klären.
已经颁布了准则,但有些政策事项还需要澄清,以确保更连贯一致做法。
15.Die AIAD-Prüfung ergab jedoch, dass noch einige Fragen geklärt werden mussten, um eine unnötige Verlängerung des Arbeitsprogramms zu vermeiden.
但是,监督厅审查认为,还需要解决一些问,以避免造成工作方案无谓拖延。
16.Die Idee, bestimmte Mitgliedstaaten mit der Verwaltung ganzer Sektoren zu betrauen (sektorale Verantwortung), wurde ebenfalls in Umlauf gebracht, aber anscheinend zu spät, um alle Einzelheiten klären zu können.
个别会员国接管整个行政部门(部门责任)想法也得到支持,但显然由于提出太迟,以致未能搞定细节。
17.Zuletzt wurde eine Lösung gefunden, die beidem gerecht wird und dazu beigetragen hat, die Komplementarität des Strafgerichtshofs gegenüber den einzelstaatlichen Gerichten zu klären.
最后得到一个解决办法,两方都得以维持,有助于澄清国际刑事法院与各国法院相辅相成关系。
18.Das AIAD stellte fest, dass der Rechtsstatus des SAFI nicht eindeutig geklärt war, dass die Bestimmungen seines Statuts entweder nicht eingehalten wurden oder einfach überholt waren und dass der Geschäftsbetrieb auf mangelhafte Weise beaufsichtigt wurde.
19.Auch wenn für eine endgültige Einigung mit dem Gastland noch Sicherheitsfragen zu klären sind, muss die Hauptabteilung doch weitere Schritte in Richtung auf den Abschluss des Abkommens mit den nepalesischen Behörden über die Verlegung des Zentrums unternehmen und die möglichen Termine für die Verlegung erörtern.
20.Diese Aufgaben wären viel leichter zu bewältigen gewesen, wenn die Missionen auf der Grundlage eines gemeinsamen Katalogs modellhafter Rechtsvorschriften der Vereinten Nationen vorläufig Recht hätten anwenden können, mit dem das Missionspersonal im Voraus vertraut gemacht wurde, bis die Frage des "anwendbaren Rechts" endgültig geklärt worden wäre.