Er ist (um) fünf Jahre jünger als du.
他比你小五岁。
Er ist (um) fünf Jahre jünger als du.
他比你小五岁。
Mein Nachbar ist über 50, sieht aber zehn Jahre jünger aus.
我邻居已经 50 多岁了,但他看起来轻了十岁。
Er sieht jünger aus, als er ist.
他看上去比他本人纪轻。
Er ist um zwei Jahre älter (jünger) als ich.
他比我大(小)两岁。
Viele jüngere Leute fahren heute lieber Snowboard als Ski.
许多轻人更喜欢玩雪地滑板而不是滑雪。
Sobald hier meine Arbeit getan ist, räume ich meinen Platz jüngeren Kräften.
我这儿工作一结束,我就让位给轻人。
Er ist noch ein jüngeres Semester.
他(在大学)学习间还不长。
Er ist älter (jünger) als ich.
他龄比我大(小)。
Er ist jünger (älter,klüger),als es scheint.
他实际上比他外表要轻(老,聪明)一些。
Die umfangreiche Mitwirkung von Akteuren der Zivilgesellschaft an den zwischenstaatlichen Prozessen ist jüngeren Datums.
民间社会行动者广泛参与政府间进程还是比近事。
Ein jüngeres Beispiel dafür ist die Partnerschaft der Citigroup Private Bank mit dem UNDP.
花旗集团私营银行同开发计划署结成伙伴关系就是近期一个实例。
Das Fehlen eines umfassenden Rahmens für die Risikobewertung ist durch jüngere externe Überprüfungen des AIAD hervorgehoben worden.
最近对监督厅进行外部审查重点指出缺少一个全面风险评估框架。
Wie schon in jüngeren Jahren tritt die Wirkung dieser Finanzierungslücken hauptsächlich in Afrika zutage, wo der Bedarf am höchsten ist.
近来,需求最大非洲最受到资金短缺影响。
Auf Grund der höheren Lebenserwartung können viele Erwachsene über einen längeren Zeitraum hinweg Wissen und Ressourcen mit jüngeren Generationen austauschen.
人寿命提高,意味着许多成人有更久间同轻几代人分享知识和资源。
Alle Teile der Gesellschaft sollen zu gegenseitigem Lernen angeregt werden, wodurch auch ältere Menschen die Chance erhalten, von den jüngeren Generationen zu lernen.
应当鼓励社会所有部门开展相互学习,这为老人提供向青一代学习机会。
In jüngerer Zeit hat das Interesse von Unternehmen des Privatsektors und von Stiftungen, mit den Vereinten Nationen auf globalerer Ebene zusammenzuarbeiten, erheblich zugenommen.
最近,私营部门公司和基金会对在全球一级别与联合国合作兴趣显著增加。
In jüngster Zeit hat die längere Lebensdauer dazu geführt, dass viele ältere Menschen längere Zeit in einem gewissen Abhängigkeitsverhältnis zu jüngeren Generationen leben.
近些来,由于人寿命延长,许多老人某种方式依赖轻几代人生活间变得更长。
In jüngerer Zeit leistete die Organisation unverzichtbare technische Hilfe bei den außerordentlich wichtigen Wahlen in Afghanistan, den besetzten palästinensischen Gebieten, Burundi, Irak, Liberia, und Sierra Leone.
最近,联合国为阿富汗、布隆迪、伊拉克、利比里亚、被占领巴勒斯坦领土和塞拉利昂进行里程碑式选举提供了关键技术援助。
Wenn die Organisation nichts unternimmt, um eine echte Meritokratie zu werden, wird sie dem beunruhigenden Trend der Abwanderung von qualifizierten, vor allem jüngeren Mitarbeitern nichts entgegensetzen können.
除非联合国采取步骤变成一个真正由精英管理组织,否则,联合国将无法逆转称职人员特别是轻人员离开联合国这一令人警醒趋势。
Regierungen und Privatunternehmen sollen die Chance wahrnehmen, die Erfahrungen und Fertigkeiten älterer Arbeitnehmer zu nutzen, indem diese zur Einarbeitung und Ausbildung jüngerer und neu eingetretener Mitarbeiter herangezogen werden.
政府和私营工商业部门应抓住机遇,利用老工人经验和技能,培训轻雇员和新雇员。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。