Dieser Brief liegt mir zur Unterschrift (Beantwortung) vor.
我手头这封信有待我签字(答复)。
[die] 答应。答。答词。答复。答覆。答。
Dieser Brief liegt mir zur Unterschrift (Beantwortung) vor.
我手头这封信有待我签字(答复)。
Berichterstattung über die laufenden Anstrengungen und Maßnahmen zur Stärkung des AIAD-Funktionsbereichs der eingehenden und thematischen Evaluierung und Beantwortung der von Programmleitern gestellten Ad-hoc-Evaluierungsanträge (Anhang III).
报告为加强该厅深入专题评价职能正在作出
努力和采取
措施,
案主管人员提出
临时评价请求作出
应(见以下附件三)。
Der Leiter des IMAS könnte wiederum für den Friedensstifter routinemäßig als Ansprechpartner am Amtssitz fungieren, der für die Beantwortung sensibler politischer Fragen über raschen Zugang zu den höheren Instanzen des Sekretariats verfügt.
而特派团综合工作队人则可成为调停人在总部
日常联系人,这样可迅速联系到秘书处较高级别
支助人员以寻求敏感政治问题
答案。
Bei der Beantwortung eines Ersuchens um Rückverfolgung wird der ersuchte Staat vorbehaltlich des Absatzes 22 alle von dem ersuchenden Staat angeforderten verfügbaren Informationen bereitstellen, die der Rückverfolgung illegaler Kleinwaffen und leichter Waffen dienlich sind.
二十、追查请求作出
复时,被请求国将根据下文第二十二段
规定,提供请求国索要
一切与追查非法小武器和轻武器
目
相关
现有资料。
Außerdem sollten sie sich zur Beantwortung ihrer Fragen an eine einzige Stelle wenden können, in der das gesamte zentrale Unterstützungspersonal und alle erforderlichen Sachverständigen aus den verschiedenen Bereichen des Amtssitzes vereint sind und die die verschiedenen Aufgaben der Mission widerspiegeln.
而且,他们应能够只联系一个地就得到这些答案,这个地
应是包含抽调自总部内与该特派团有着类似职能
各部门/单位
、该特派团所需
所有支助人员和专家知识
一个机构。
Sie sollten genau wissen, an wen sie sich zur Beantwortung ihrer Fragen und zur Unterstützung, die sie brauchen, wenden können, insbesondere in den entscheidenden ersten Monaten, in denen sie die volle Dislozierung zu erreichen suchen und tagtäglich mit neuen Krisen zu kämpfen haben.
他们应当确切地知道应找谁去寻求答案和他们所需支助,这在至关重要
最初几个月里,当特派团在努力完成全面部署和应付日常危机时,情况尤其是如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。