Diese Studie wurde über eine Zeitdauer von knapp 3 Jahren durchgeführt.
完成这份学业时将近三年的时间。
Diese Studie wurde über eine Zeitdauer von knapp 3 Jahren durchgeführt.
完成这份学业时将近三年的时间。
Die meisten staatlichen Organisationen und privaten Unternehmen folgen zwar ähnlichen Prozessen, doch nehmen nicht alle so viel Zeit in Anspruch wie bei den Vereinten Nationen.
多数政府组织和商业公司也遵循类似的程序,但并非都象向联合国那样时冗长。
Das AIAD benannte einige der Ursachen für die Verzögerungen, unter anderem den Mangel an qualifizierten Kandidaten auf der Liste der in die engere Wahl gezogenen Bewerber sowie die komplizierten und zeitraubenden internen Evaluierungsprozesse.
监督厅查明了一些延误的原因,其中包括备选名单上缺乏合格候选人,内部评价过程繁琐时。
Unter den gegebenen Umständen ist es oftmals sehr zeitaufwendig, Polizisten und dazugehörige Justizsachverständige für den Einsatz in einer Mission ausfindig zu machen, ihre Freistellung zu erreichen und sie auszubilden - ein Prozess, der die Vereinten Nationen daran hindert, den Zivilpolizeianteil einer Mission rasch und wirksam ins Einsatzgebiet zu verlegen.
在这种况下,为特派团服务选定警察和相关的司法专家,让其离职再加以训练的过程通常相当
时,使联合国无法迅速有效地部署特派团的民警部门。
Eine Inspektion der Hauptabteilung Angelegenheiten der Generalversammlung und Konferenzdienste ergab, dass die Eingliederung konsolidierter technischer Unterstützungsdienste in die Hauptabteilung die früher erforderlichen zeitraubenden Konsultationen zwischen den Hauptabteilungen verringert und eine bessere Planung sowie einen rationelleren Ressourceneinsatz ermöglicht hat, sodass die Effizienz der für die zwischenstaatlichen Organe und für Sachverständigengremien erbrachten Dienstleistungen verbessert wurde.
对大会事务和会议事务部(会议部)进行检查后发现,将各项技助事务并入会议部后减少了过去
时颇多的部门间协商,使规划得以改进,资源得到更加合理的利用,从而提高了向政府间机构和专家机构提供服务的效率。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。