Bis Mitternacht waren sie mit der Redaktion der Zeitung beschäftigt.
编辑报纸直到半夜。
bis
Bis Mitternacht waren sie mit der Redaktion der Zeitung beschäftigt.
编辑报纸直到半夜。
Ich kümmere mich um das Baby, bis du zurückkommst.
我会照直到你回来。
Diese Beschäftigung übte er bis zu seinem Lebensende aus.
从事这项职业直到去世。
Bis zum Prozess sitzt er in Untersuchungshaft.
直到诉讼,都待审拘留。
Diese Worte haben bis auf den heutigen Tag ihre volle Gültigkeit behalten.
这些话直到今天完全有效。
Die Kinder bettelten, bis die Mutter weich wurde.
不停恳求,直到母亲心软。
Ich bin erst nachts aus dem Büro weggekommen.
我直到深夜才离开办公室。
Wir müssen warten, bis die Katastrophenstimmung vorbei ist.
我只
等着,直到灾难过去。
Der Optimismus wohnte ihm bis ins hohe Alter inne.
直到老年
富于乐观主义精神。
Bis zur letzten Minute habe ich gerade die Arbeit erledigt.
直到最后一分钟我才完成工作。
Sie erfreuen sich bis ins hohe Alter bester Gesundheit.
很高兴自己直到高龄仍然很健康。
Wir haben ihn so lange bearbeitet,bis er einwilligte.
我劝了
好久,直到
同意为止。
Von den Bergen herab bis ins Tal war das Land mit Schnee bedeckt.
大地从上上直到山谷都覆盖着白雪。
Es ist bis jetzt nicht herausgekommen,wer der Täter war.
直到现在不知道作案者是谁。
Sie konnten den Gegner hinhalten, bis sie Verstärkung bekamen.
拖住敌人直到
获得增援时为止。
Ihm wurde so lange hart zugesetzt,bis er nachgab.
被纠缠了这么久,直到
让步为止。
Sie haben bis 1986 Gas für die Stadt geliefert.
直到1986年才为这个城市提供了煤气。
Er war von Anfang September bis tief in den Oktober hinein krank.
从9月初直到10月下旬都在生病。
Erst kürzlich fanden die Archäologen einen römishcen Tempel.
直到最近考古学家才发现一个罗马寺庙。
Wollen sie zusammensein, bis dass der Tod euch scheidet?
你愿意永远在一起,直到死神把你
分离吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。