Der Mann löscht das Feuer mit Wasser.
个男人正
灭火。
Der Mann löscht das Feuer mit Wasser.
个男人正
灭火。
Die Regierung soll das Stadtviertel mit Trinkwasser versorgen.
政府应给片区供应饮
。
Die Kühlung des Motors erfolgt durch Wasser (Luft).
发动机(空气)进行冷却。
Vergiss nicht, dass du dir die Hände mit Wasser und Seife waschen muss.
你不要忘了得和肥皂洗手。
Das Wasser aus dem Wasserhahn ist Trinkwasser.
龙头的
是可饮
。
In der Türkei verhinderte die Polizei mit Wasserwerfern und Tränengas eine Großkundgebung.
在土耳其,警方枪和催泪瓦斯阻止了一个大型聚会。
Das Trinkwasser muss sehr sauber sein.
饮必须非常清洁。
Das Trinkwasser der Stadt wurde verseucht.
城市的饮
受到污染。
Das Wasser soll gespart werden.
应节约。
Das wäscht kein Wasser ab.
是
刷洗不掉的。
In den Elendsvierteln fehlen grundlegende kommunale Dienste wie Wasserversorgung und Abwasserentsorgung, Müllsammlung und Entwässerungssysteme.
贫民窟缺乏基本的市政服务,如、卫生、废物收集和排
系统。
Außerdem gilt es sicherzustellen, dass auch die Ausweitung des Zugangs zu sauberem Trinkwasser und sanitären Einrichtungen Teil der Entwicklungsstrategien ist.
还有必要确将改善安全饮
和卫生设备的供应纳入发展战略。
Aber auch andere Länder, die etwa eine kleine Bevölkerung haben oder für Transport, Nahrungsmittel, Wasser oder Energie auf ihre Nachbarn angewiesen sind, benötigen Hilfe.
但其他国家可能仅仅因人口很少,或者运、
、
或能源依赖邻国而也需要援助。
Hartnäckige Konflikte im östlichen Equatoria und anderswo im Land haben Familien entwurzelt und behindern den Zugang der Zivilbevölkerung zu Nahrungsmitteln, sauberem Wasser, Gesundheitsversorgung und Bildung.
东赤道和该国其他地区的持久冲突迫使人们全家逃难,平民难以获得粮、干净的饮
、
健和教育。
Millionen von Kindern, die hätten gerettet werden können, sterben nach wie vor jedes Jahr auf Grund des Fehlens von Gesundheitsversorgung, sauberem Wasser, sicherem Wohnraum oder auf Grund mangelhafter Ernährung.
每年继续有数百万儿童因缺乏医疗、清洁、安全的室内环境或充足营养而无端死亡。
So arbeitet das Umweltprogramm beispielsweise mit dem Habitat zusammen, um das neue Programm "Wasserbewirtschaftung für afrikanische Städte" durchzuführen, das Großstädten bei der Verbesserung ihrer Wasserversorgung und -bewirtschaftung behilflich sein wird.
例如,环境署正与人居中心协力,执行新的“非洲城市管理”方案,协助主要城市改善
的供应和管理。
Jüngste Zahlen zeigen, dass ein Viertel der Weltbevölkerung, die in Städten lebt, über keinen angemessenen Wohnraum verfügt und häufig weder Zugang zu einer sozialen Grundversorgung noch zu sauberem und einwandfreiem Wasser und zu sanitären Einrichtungen hat.
近期数据表明,世界城市居民中的四分之一没有适当住房,往往不能得到基本社会服务,如清洁安全的饮和卫生条件。
Die FAO unterstützt außerdem den Aufbau von Einrichtungen zur Bewirtschaftung gemeinschaftlich genutzter natürlicher Ressourcen, wobei der Abgleich konkurrierender Interessen zwischen vor- und nachgelagerter Wassernutzung in Wassereinzugsgebieten beziehungsweise zwischen mittelständischer und industrieller Fischerei in Fischfanggebieten im Mittelpunkt steht.
粮农组织还协助建立管理共有资源的体制,目的是调和流域上游和下游
者之间的利益冲突或产鱼区手工渔业捕鱼人与商业渔民之间的利益冲突。
Über Maßnahmen wie die Wiederherstellung der Wasserquellen des Landes durch das UNICEF - mehr als 54 Prozent der Bevölkerung haben keinen Zugang zu Trinkwasser - und die Unterstützung der lokalen und nationalen Gesundheitsbehörden durch die WHO arbeiten die Vereinten Nationen daran, diese Bedürfnisse zu befriedigen.
联合国正在努力满足些需要,例如儿童基金会正在恢复该国的
源(该国54%以上的人口得不到饮
),卫生组织正在向地方和国家
健当局提供支持。
Die Komplexität, die weite Verbreitung und der hartnäckige Fortbestand der Armut hat die Fähigkeit dieser Länder beeinträchtigt, grundlegende Sozialdienste, darunter eine grundlegende Bildung, Gesundheitsversorgung, Nahrungsmittelversorgung, sauberes Wasser und sanitäre Einrichtungen, bereitzustellen sowie eine wirksame Inlands- und Küstenzonenbewirtschaftung und eine wirksame Städteplanung und -entwicklung zu erbringen.
贫穷的复杂性、普遍性和持续性使些国家没有充分能力提供基本的社会服务,包括基础教育、
健、营养、洁净
和卫生,不能进行有效的土地和沿海区管理以及都市规划和发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。