Während des Berichtszeitraums prüfte dieses Gremium, die frühere Beratergruppe für Ernennungen und Beförderungen, 20 Fälle von Ernennungen, Beförderungen und Stellenbesetzungen.
在本报告所述期间,该查机构(前称任用和升级小组)
议了25个任用、升级和职位安排案例。
Während des Berichtszeitraums prüfte dieses Gremium, die frühere Beratergruppe für Ernennungen und Beförderungen, 20 Fälle von Ernennungen, Beförderungen und Stellenbesetzungen.
在本报告所述期间,该查机构(前称任用和升级小组)
议了25个任用、升级和职位安排案例。
Im Einklang mit dem Mandat des AIAD wurde in 54 Fällen, in denen die Beweislage den erhobenen Vorwurf nicht erhärtete, die untersuchte Person entlastet.
按照的授权,有54个案例没有证据支持有关指控,被调查人被证明无错失行为。
Wie bereits erwähnt, sind die internationalen Finanzinstitutionen, die Zivilgesellschaft, der Privatsektor und die Medien alle imstande, die Agenda der Konfliktverhütung insgesamt und in konkreten Einzelsituationen voranzubringen.
如上所述,国际金融机构、民间团体、私营部门和新闻媒体都可能在一般意义上或在具体案例中推进预防冲突的议程。
Der Sicherheitsrat sollte bereit sein, von der ihm nach dem Römischen Statut zustehenden Befugnis Gebrauch zu machen, mutmaßliche Fälle von Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit dem Internationalen Strafgerichtshof zu unterbreiten.
安全理事会应当随时准备行使《罗马规约》的授权,将案例提交国际刑事法院理。
Die von den Vereinten Nationen getragenen Kosten für die medizinische Behandlung von Zivilpolizisten und Militärbeobachtern, die im Zusammenhang mit der Dienstausübung Verletzungen erlitten hatten, beliefen sich in einigen Fällen auf jeweils mehrere hunderttausend Dollar.
本组织为治疗民警和军事观察员因公负伤而承担的医疗费用,在有些情况下每个案例达到了几十万美元。
In den vergangenen Jahren stand der vom Generalsekretär geleisteten Informations- und Überzeugungsarbeit nur allzu oft keine entsprechende Bereitschaft der Mitgliedstaaten und der zwischenstaatlichen Organe der Organisation gegenüber, seinen Versprechen oder seinen Warnungen konkrete Handlungen folgen zu lassen.
多年来,在太多案例中,秘书长在开展公开外交时,会员国和政府间机构没有相应表示愿意具体落实他的承诺或警告。
In manchen Fällen unternehmen die Vereinten Nationen stärkere Anstrengungen, um mit diesen Akteuren in Kontakt zu treten und ihr Potenzial zu nutzen, indem sie sie in Koalitionen für den Frieden einbinden und bei ihrer wichtigen Arbeit unterstützen.
在某些案例中,联合国正作出更大的接触这些行为者并挖掘其潜能,将其包括在和平联盟中并支持他们的重要工作。
Wo Sanktionen sich auf Listen von Einzelpersonen oder Einrichtungen stützen, sollten die Sanktionsausschüsse Verfahren zur Überprüfung von Fällen schaffen, in denen die Betroffenen geltend machen, dass sie zu Unrecht in solche Listen aufgenommen wurden beziehungsweise weiter darin geführt werden.
当制裁涉及到个人或实体清单时,各制裁委员会应当建立程序,查那些声称被错误地列入或留在此种清单者的案例。
Die neuen Initiativen sehen vor, die Länder, in denen Projekte laufen, die über die konsolidierten Beitragsappelle und den Entwicklungshilfe-Programmrahmen der Vereinten Nationen finanziert werden, als Fallstudien zu verwenden, um zu veranschaulichen, wie zwischen den verschiedenen Strategien des Systems der Vereinten Nationen Verbindungen hergestellt und gefördert werden können.
新的举措要求将其项目由联合呼吁进程供资而且已建立了联合国发展援助框架的那些国家作为案例研究,示范说明如何发展和鼓励联合国系统不同的战略之间的联系。
An der vierzehnten Tagung der Kommission nahmen mehr als 700 Vertreter von 134 nichtstaatlichen Organisationen und anderen wichtigen Gruppen teil und trugen zur Überprüfung der Fortschritte bei, indem sie Grenzen und Beschränkungen aufzeigten und über ihre ergebnisorientierten Aktivitäten in Form von Fallstudien, gewonnenen Erfahrungen und bewährten Praktiken berichteten und sich darüber austauschten.
非政府组织和其他主要群体的700多名代表出席了可持续发展委员会第十四届会议,共同查明障碍和制约因素并汇报及交流案例研究、汲取教训和最佳做法形式开展的注重成果的活动,为
议做出了贡献。
In den verbleibenden 101 Fällen sexueller Ausbeutung und sexuellen Missbrauchs war die Lage wie folgt: Mitteilungen an die Programmleiter; unzureichende Informationen für eine Untersuchung; Vorwürfe, die ähnlich gelagert waren wie in anderen Fällen und daher in laufende Verfahren integriert wurden; Vorwürfe, die von der Entwicklung überholt wurden und beispielsweise deswegen nicht mehr untersucht werden konnten, weil zwischen der Handlung, die Gegenstand des Vorwurfs war, und ihrer Meldung ein beträchtlicher Zeitraum verstrichen war.
其余101个性剥削和性虐待案例处理结果如下:向方案管理人员提出建议;材料不足,无法调查;指控与其他案例相似,因此与现有案件合并处理;已事过境迁,由于诸如被指控行为发生时间与报告时间相隔时间较长等情况,无法调查。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工
核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。