有奖纠错
| 划词

Während des Berichtszeitraums prüfte dieses Gremium, die frühere Beratergruppe für Ernennungen und Beförderungen, 20 Fälle von Ernennungen, Beförderungen und Stellenbesetzungen.

在本报告所述期,该审查机构(前称任用和升级小组)审议了25个任用、升级和职位安排案例

评价该例句:好评差评指正

Im Einklang mit dem Mandat des AIAD wurde in 54 Fällen, in denen die Beweislage den erhobenen Vorwurf nicht erhärtete, die untersuchte Person entlastet.

按照监督厅的授权,有54个案例没有证据支持有关指控,被调查人被证明无错失行为。

评价该例句:好评差评指正

Wie bereits erwähnt, sind die internationalen Finanzinstitutionen, die Zivilgesellschaft, der Privatsektor und die Medien alle imstande, die Agenda der Konfliktverhütung insgesamt und in konkreten Einzelsituationen voranzubringen.

如上所述,国机构、民团体、私营部门和新闻媒体都可能在一般意义上或在具体案例中推进预防冲突的议程。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat sollte bereit sein, von der ihm nach dem Römischen Statut zustehenden Befugnis Gebrauch zu machen, mutmaßliche Fälle von Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit dem Internationalen Strafgerichtshof zu unterbreiten.

安全理事会应当随时准备行使《罗马规约》的授权,将案例提交国刑事法审理。

评价该例句:好评差评指正

Die von den Vereinten Nationen getragenen Kosten für die medizinische Behandlung von Zivilpolizisten und Militärbeobachtern, die im Zusammenhang mit der Dienstausübung Verletzungen erlitten hatten, beliefen sich in einigen Fällen auf jeweils mehrere hunderttausend Dollar.

本组织为治疗民警和军事观察员因公负伤而承担的医疗费用,在有些情况下每个案例达到了几十万美元。

评价该例句:好评差评指正

In den vergangenen Jahren stand der vom Generalsekretär geleisteten Informations- und Überzeugungsarbeit nur allzu oft keine entsprechende Bereitschaft der Mitgliedstaaten und der zwischenstaatlichen Organe der Organisation gegenüber, seinen Versprechen oder seinen Warnungen konkrete Handlungen folgen zu lassen.

多年来,在太多案例中,秘书长在开展公开外交时,会员国和机构没有相应表示愿意具体落实他的承诺或警告。

评价该例句:好评差评指正

In manchen Fällen unternehmen die Vereinten Nationen stärkere Anstrengungen, um mit diesen Akteuren in Kontakt zu treten und ihr Potenzial zu nutzen, indem sie sie in Koalitionen für den Frieden einbinden und bei ihrer wichtigen Arbeit unterstützen.

在某些案例中,联合国正作出更大的努力以接触这些行为者并挖掘其潜能,将其包括在和平联盟中并支持他们的重要工作。

评价该例句:好评差评指正

Wo Sanktionen sich auf Listen von Einzelpersonen oder Einrichtungen stützen, sollten die Sanktionsausschüsse Verfahren zur Überprüfung von Fällen schaffen, in denen die Betroffenen geltend machen, dass sie zu Unrecht in solche Listen aufgenommen wurden beziehungsweise weiter darin geführt werden.

当制裁涉及到个人或实体清单时,各制裁委员会应当建立程序,审查那些声称被错误地列入或留在此种清单者的案例

评价该例句:好评差评指正

Die neuen Initiativen sehen vor, die Länder, in denen Projekte laufen, die über die konsolidierten Beitragsappelle und den Entwicklungshilfe-Programmrahmen der Vereinten Nationen finanziert werden, als Fallstudien zu verwenden, um zu veranschaulichen, wie zwischen den verschiedenen Strategien des Systems der Vereinten Nationen Verbindungen hergestellt und gefördert werden können.

新的举措要求将其项目由联合呼吁进程供资而且已建立了联合国发展援助框架的那些国家作为案例研究,示范说明如何发展和鼓励联合国系统不同的战略之的联系。

评价该例句:好评差评指正

An der vierzehnten Tagung der Kommission nahmen mehr als 700 Vertreter von 134 nichtstaatlichen Organisationen und anderen wichtigen Gruppen teil und trugen zur Überprüfung der Fortschritte bei, indem sie Grenzen und Beschränkungen aufzeigten und über ihre ergebnisorientierten Aktivitäten in Form von Fallstudien, gewonnenen Erfahrungen und bewährten Praktiken berichteten und sich darüber austauschten.

组织和其他主要群体的700多名代表出席了可持续发展委员会第十四届会议,共同查明障碍和制约因素并汇报及交流以案例研究、汲取教训和最佳做法形式开展的注重成果的活动,为审议做出了贡献。

评价该例句:好评差评指正

In den verbleibenden 101 Fällen sexueller Ausbeutung und sexuellen Missbrauchs war die Lage wie folgt: Mitteilungen an die Programmleiter; unzureichende Informationen für eine Untersuchung; Vorwürfe, die ähnlich gelagert waren wie in anderen Fällen und daher in laufende Verfahren integriert wurden; Vorwürfe, die von der Entwicklung überholt wurden und beispielsweise deswegen nicht mehr untersucht werden konnten, weil zwischen der Handlung, die Gegenstand des Vorwurfs war, und ihrer Meldung ein beträchtlicher Zeitraum verstrichen war.

其余101个性剥削和性虐待案例处理结果如下:向方案管理人员提出建议;材料不足,无法调查;指控与其他案例相似,因此与现有案件合并处理;已事过境迁,由于诸如被指控行为发生时与报告时相隔时较长等情况,无法调查。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hinunterschlucken, hinuntersteigen, hinuntertragen, hinunterwerfen, hinunterwürgen, hinunterziehen, hinwagen, hinwärts, hinweg, Hinweg,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

专业介绍

Bei uns in der Arbeit gibts einmal in der Woche ne Fallbesprechung.

我们每周进行一次工作案例会谈。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Dieser Case zeigt zwei Dinge unglaublich gut.

这个案例非常好地展示了两件事。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Und auch dann ist es schwer, bestätigte Fälle zu finden.

即便如此,也很难找到确凿的案例

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Und na ja, für Apple-Verhältnisse ist es ein ziemlicher Flop.

不过,按照苹果的状况,这是一个相当失败的案例

评价该例句:好评差评指正
ZDF WISO

Sein Fall zeigt, welche Tragweite es haben kann, überall Dinge auf Pump kaufen zu können.

他的案例表明了到处都能赊账买东西的后果。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Da treffen sich die Sozialpädagogen und die Arbeitstherapeuten und besprechen verschiedene Fälle.

社会教育职业治疗师们会碰面讨论案例

评价该例句:好评差评指正
当代大德语 4

Ja, man kann erste Erfolge feststellen.

是的,到第一批成功的案例

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Klassischer Fall von Aufschieberitis oder der Fachbegriff Prokrastination.

这是典型的拖延——或用专业术语来说——拖延症的案例

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Solche Case-Designs können zusätzlich zum Flex beitragen. Oder auch nicht.

这样的案例设计增加灵动性,或者也不是。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Es gibt zwar Fälle von Koffeinvergiftungen, Notaufnahmen und sogar Todesfällen, aber die sind extrem selten.

咖啡因中毒、进入急诊室甚至死亡的案例时有发生,但极为罕见。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Die Experten haben Fälle analysiert, in denen Politiker mit ihren Krankheiten unter Druck gesetzt wurden.

们分析了一些案例,在其中,政客们因为自身健康状态承受着压力。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Und der aktuellste Fall kommt aus Deutschland, ich hab das am Anfangan schon mal kurz angesprochen.

而最近的案例来自于德国,我在一开始就简单地提到了这个。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Klammert man selbst Einschätzungen aus, dann konnten wir nur eine kleine Hand voll von dokumentierten Todesfällen finden.

即便排除主观评估,我们也只找到少数几例记录在案的死亡案例

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Und da gibts berühmte traurige Fälle wie das Baby Bridget in der Ukraine.

还有一些众所周知的令人痛心的案例,例如乌克兰的婴儿布丽奇特。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Bei der Fallbesprechung haben wir einen Klienten besprochen, den ich schon seit ca. 10 Monaten begleite.

案例讨论中,我们讨论了一个我已经服务了约10个月的对象。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年4月合集

Da gibt es jetzt nicht den Einzelfall.

现在没有一个案例

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年8月合集

Vielleicht habt ihr von diesem Fall gehört.

能听说过这个案例

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年8月合集

Der Fall des Bloggers hat international großes Aufsehen erregt.

博主的案例引起了国际关注。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2014年9月合集

Ähnliche Fälle gab es auch in anderen Abteilungen.

其他部门也有类似的案例

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年9月合集

Es ist ein klassischer Fall von Vetternwirtschaft.

这是典型的裙带关系案例

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hinwegreden, hinwegsehen, hinwegsein, hinwegsetzen, hinwegtäuschen, Hinweis, hinweis: die betriebsvorschriften und arbeitsrichtlinien für versuchswagenfahrer sind zu be-achten., Hinweisadresse, hinweise auf weitere normen, hinweise zur schweißeig-nung von schmiedebauteilen können dem dvs-merkblatt 0604 entnommen werden.,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接