Chinesische Eltern machen einfach viele Fehler, wenn sie die Kinder erziehen.
中国父母培养孩子时,易犯许多错误。
heranbilden; züchten
Chinesische Eltern machen einfach viele Fehler, wenn sie die Kinder erziehen.
中国父母培养孩子时,易犯许多错误。
Seine Eltern bilden ihn zum Sänger aus.
他父母把他培养成
歌唱家。
Der Schwimmlehrer qualifizierte zehn junge Männer zu Rettungsschwimmern.
游泳教练培养十名救生员。
Dann müssen die Ärzte Gewebe für die Wunden züchten.
然后医生们必须伤口培养组织细胞。
Wenn Sie diese Pflanze gut pflegen, blüht sie jahraus, jahrein.
这种植物如果您培养得好,开花。
Die Eltern möchten ihren Sohn zu einem tüchtigen Menschen erziehen.
父母想将他们儿子培养成一位
干
人。
In ihm steckt das Zeug zu einem guten Arzt.
(口)他可以(培养)成一个很高明
医生。
Diese Tatsache erlegt Juristen und denjenigen, die sie aus- und fortbilden, eine besondere Verantwortung auf.
这一现实给律师以及培养律师人员带来特殊职责。
Die Entwicklung von Strategien, Strukturen und Kapazitäten ist eine zeitaufwendige Sache.
制定战略、建立体制和培养力需要花费时间。
Die Schulen sollten eine humane Atmosphäre fördern und es den Kindern ermöglichen, sich im Einklang mit den ihrem jeweiligen Entwicklungsstand entsprechenden Fähigkeiten zu entfalten.
学校应当培养人文气氛,使儿够根据自己
发展
力发展。
Die Fortbildungsakademie dient als eigenständige systemweite Institution für Wissensmanagement und Ausbildung mit dem Ziel, im gesamten System der Vereinten Nationen eine kohärente Managementkultur zu fördern.
职员学院应是一个独特全系统知识管理和学习机构,其目
是促进在联合国系统培养一种紧密结合
管理文化。
Auf regionaler Ebene ist die Internet-Initiative für Afrika darauf ausgerichtet, in 15 Ländern südlich der Sahara Internetanschlüsse einzurichten und die für ihren Betrieb notwendigen Kapazitäten zu schaffen.
在区域一级,非洲因特网倡议致力于帮助撒哈拉以南15个国家发展因特网连通力并培养操作因特网所需
力。
Bei solchen Ernennungen sollte der Generalsekretär ein hohes Maß an Kompetenz als oberstes Kriterium ansetzen und in dieser Hinsicht mehr zur Heranbildung internen und externen Sachverstands tun.
秘书长在做出这种任命时,应将高力作
首要考虑因素,排在所有其他条件之前,并在这方面进一步努力培养内部和外部专长。
So erfordert beispielsweise die Vermittlung von Achtung vor der natürlichen Umwelt Aufklärung über die Zusammenhänge zwischen Fragen der Umwelt und der nachhaltigen Entwicklung und sozioökonomischen, soziokulturellen und demografischen Fragen.
例如,了培养对自然环境
尊重,教育必须把环境和可持续发展问题与社会经济、社会文化和人口问题联系起来。
In Somalia und Sudan werden umfassende Rechtsstaatlichkeits-Programme umgesetzt, um die Kapazitäten von Gerichts-, Justiz- und Strafverfolgungsbehörden auszubauen und gleichzeitig Gemeinschaften in die Lage zu versetzen, den Rechtsweg zu beschreiten.
在索马里和苏丹,实施了全面法治方案,以培养司法部门、司法和执法机构
力,同时还增强社区诉诸司法
力。
Die Klienten sind der Auffassung, dass auf diese Weise ein Teamgeist gefördert wurde, der unerlässlich ist, um gemeinsam herauszufinden, wie Leistungsbereiche zu bewerten sind, für die zuvor keine Richtgrößen vorlagen.
各用户感到,这种方式培养了必要协作精神,以便共同研究如何评估以往没有建立基准
业绩领域。
Sinnvolle diplomatische Interventionen sind nicht zu verwirklichen ohne genaue Kenntnisse der politischen, kulturellen und geografischen Realität, verbunden mit der geduldigen Basisarbeit des Aufbaus unverzichtbarer lokaler Beziehungen, Vertrauensverhältnisse und Kapazitäten über einen langen Zeitraum.
没有对政治、文化和地理现实情况深入了解以及长期在当地发展重要联系、建立信任和培养
力
耐心实地工作,就不可
成功地进行外交干预。
Dazu gehören der Aufbau und die Förderung einer Zivilgesellschaft sowie von Mechanismen und Einrichtungen, die einen öffentlichen Dialog, die friedliche Ausräumung von Spannungen, die Herrschaft des Rechts, die ausgewogene Verteilung von Ressourcen und Chancengleichheit gestatten.
这需要建立和培养文明社会以及各种机制和机构,以便进行公开对话,和平消解紧张关系,实行法治和公平分配资源和机会。
Besonderes Gewicht lag auf der Schaffung einer Kultur des kontinuierlichen Lernens, dem Aufbau von Führungs- und Managementkapazitäten, der Bereitstellung von Notfallvorsorge-Leitlinien für Bedienstete und Leitungspersonal sowie der Unterstützung der Laufbahnentwicklung und der Mobilität von Bediensteten aller Ebenen.
培养不断学习风气,进行领导和管理
力建设,就紧急应变问题向工作人员和主管提供指导意见,
各级工作人员
职业发展和调动提供支助。
Dieser Trend lässt auf das Entstehen regionaler Kapazitäten hoffen, mit denen die Engpässe bei der Zahl der Friedenssicherungskräfte überwunden werden können, und sollte die Fähigkeit der Vereinten Nationen, auf Ersuchen Blauhelme bereitzustellen, erhöhen anstatt ihr Abbruch zu tun.
这一趋势有可促进培养区域
力,来弥补维和人员
短缺;它应加强而不应削弱联合国在接获派遣蓝盔部队要求时作出反应
力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。