有奖纠错
| 划词

Chinesische Eltern machen einfach viele Fehler, wenn sie die Kinder erziehen.

中国培养孩子时,易犯许多错误。

评价该例句:好评差评指正

Seine Eltern bilden ihn zum Sänger aus.

他的把他培养成为歌唱家。

评价该例句:好评差评指正

Der Schwimmlehrer qualifizierte zehn junge Männer zu Rettungsschwimmern.

游泳教练培养十名青年为救生员。

评价该例句:好评差评指正

Dann müssen die Ärzte Gewebe für die Wunden züchten.

然后医生们必须为伤口培养组织细胞。

评价该例句:好评差评指正

Wenn Sie diese Pflanze gut pflegen, blüht sie jahraus, jahrein.

这种植物如果您培养得好,能年年开

评价该例句:好评差评指正

Die Eltern möchten ihren Sohn zu einem tüchtigen Menschen erziehen.

想将他们的儿子培养成一位能干的

评价该例句:好评差评指正

In ihm steckt das Zeug zu einem guten Arzt.

(口)他可以(培养)成为一个很高明的医生。

评价该例句:好评差评指正

Diese Tatsache erlegt Juristen und denjenigen, die sie aus- und fortbilden, eine besondere Verantwortung auf.

这一现实给律师以及培养律师的员带来特殊职责。

评价该例句:好评差评指正

Die Entwicklung von Strategien, Strukturen und Kapazitäten ist eine zeitaufwendige Sache.

制定战略、建立体制和培养需要费时间。

评价该例句:好评差评指正

Die Schulen sollten eine humane Atmosphäre fördern und es den Kindern ermöglichen, sich im Einklang mit den ihrem jeweiligen Entwicklungsstand entsprechenden Fähigkeiten zu entfalten.

学校应当培养文气氛,使儿童能够根据自己的发展能发展。

评价该例句:好评差评指正

Die Fortbildungsakademie dient als eigenständige systemweite Institution für Wissensmanagement und Ausbildung mit dem Ziel, im gesamten System der Vereinten Nationen eine kohärente Managementkultur zu fördern.

职员学院应是一个独特的全系统知识管理和学习机构,其目的是促进在联合国系统培养一种紧密结合的管理文化。

评价该例句:好评差评指正

Auf regionaler Ebene ist die Internet-Initiative für Afrika darauf ausgerichtet, in 15 Ländern südlich der Sahara Internetanschlüsse einzurichten und die für ihren Betrieb notwendigen Kapazitäten zu schaffen.

在区域一级,非洲因特网倡议帮助撒哈拉以南15个国家发展因特网连通能培养操作因特网所需的能

评价该例句:好评差评指正

Bei solchen Ernennungen sollte der Generalsekretär ein hohes Maß an Kompetenz als oberstes Kriterium ansetzen und in dieser Hinsicht mehr zur Heranbildung internen und externen Sachverstands tun.

秘书长在做出这种任命时,应将高超的能作为首要考虑因素,排在所有其他条件之前,并在这方面进一步努培养内部和外部专长。

评价该例句:好评差评指正

So erfordert beispielsweise die Vermittlung von Achtung vor der natürlichen Umwelt Aufklärung über die Zusammenhänge zwischen Fragen der Umwelt und der nachhaltigen Entwicklung und sozioökonomischen, soziokulturellen und demografischen Fragen.

例如,为了培养对自然环境的尊重,教育必须把环境和可持续发展问题与社会经济、社会文化和口问题联系起来。

评价该例句:好评差评指正

In Somalia und Sudan werden umfassende Rechtsstaatlichkeits-Programme umgesetzt, um die Kapazitäten von Gerichts-, Justiz- und Strafverfolgungsbehörden auszubauen und gleichzeitig Gemeinschaften in die Lage zu versetzen, den Rechtsweg zu beschreiten.

在索马里和苏丹,实施了全面的法治方案,以培养司法部门、司法和执法机构的能,同时还增强社区诉诸司法的能

评价该例句:好评差评指正

Die Klienten sind der Auffassung, dass auf diese Weise ein Teamgeist gefördert wurde, der unerlässlich ist, um gemeinsam herauszufinden, wie Leistungsbereiche zu bewerten sind, für die zuvor keine Richtgrößen vorlagen.

各用户感到,这种方式培养了必要的协作精神,以便共同研究如何评估以往没有建立基准的业绩领域。

评价该例句:好评差评指正

Sinnvolle diplomatische Interventionen sind nicht zu verwirklichen ohne genaue Kenntnisse der politischen, kulturellen und geografischen Realität, verbunden mit der geduldigen Basisarbeit des Aufbaus unverzichtbarer lokaler Beziehungen, Vertrauensverhältnisse und Kapazitäten über einen langen Zeitraum.

没有对政治、文化和地理现实情况的深入了解以及长期在当地发展重要联系、建立信任和培养的耐心实地工作,就不可能成功地进行外交干预。

评价该例句:好评差评指正

Dazu gehören der Aufbau und die Förderung einer Zivilgesellschaft sowie von Mechanismen und Einrichtungen, die einen öffentlichen Dialog, die friedliche Ausräumung von Spannungen, die Herrschaft des Rechts, die ausgewogene Verteilung von Ressourcen und Chancengleichheit gestatten.

这需要建立和培养文明社会以及各种机制和机构,以便能进行公开对话,和平消解紧张关系,实行法治和公平分配资源和机会。

评价该例句:好评差评指正

Besonderes Gewicht lag auf der Schaffung einer Kultur des kontinuierlichen Lernens, dem Aufbau von Führungs- und Managementkapazitäten, der Bereitstellung von Notfallvorsorge-Leitlinien für Bedienstete und Leitungspersonal sowie der Unterstützung der Laufbahnentwicklung und der Mobilität von Bediensteten aller Ebenen.

培养不断学习的风气,进行领导和管理能建设,就紧急应变问题向工作员和主管提供指导意见,为各级工作员的职业发展和调动提供支助。

评价该例句:好评差评指正

Dieser Trend lässt auf das Entstehen regionaler Kapazitäten hoffen, mit denen die Engpässe bei der Zahl der Friedenssicherungskräfte überwunden werden können, und sollte die Fähigkeit der Vereinten Nationen, auf Ersuchen Blauhelme bereitzustellen, erhöhen anstatt ihr Abbruch zu tun.

这一趋势有可能促进培养区域能,来弥补维和员的短缺;它应加强而不应削弱联合国在接获派遣蓝盔部队要求时作出反应的能

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Angriffsvermögensprüfung, Angriffswaffe, Angriffswinkel, Angriffsziel, angrinsen, angrunzen, Angst, angst, Angst einjagen, Angst machen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Dort haben vor allem Priester neue Priester ausgebildet.

在那儿主要神

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Aber Liebe muss eben langsam wachsen.

但是爱需要慢慢

评价该例句:好评差评指正
茜茜公主纪录片

Und der Schwiegermutter zu einem harten Soldaten erzogen werden.

成一个冷酷无情军人。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Diese Haltung ist eng verbunden mit der Kultivierung von Weisheit.

这种态度与智慧密切相关。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 3

Viele entwickeln wirklich eine persönliche Beziehung zu ihrem PC.

很多人确实和电脑出了感情。

评价该例句:好评差评指正
方言趣谈

In Ost-Berlin wurde das Berlinern ganz bewusst kultiviert.

在东柏林,柏林人是刻意

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Jetzt ist die Hauptaufgabe bei der Politik.

和发展自己安全部队。

评价该例句:好评差评指正
二战启示录

Da sollen hohe Parteileute für später ausgebildet werden.

以后纳粹党高素质后备党员。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Dem DFB gibt das die Möglichkeit, in Ruhe einen Nachfolger aufzubauen.

足协借此机会也能安心接班人。

评价该例句:好评差评指正
《莫扎特》音乐剧(音频版)

Ich selbst hab ihn dazu gemach.

毕竟是我将他到今天。

评价该例句:好评差评指正
《少年维特烦恼》

Hab' ich nicht ihre Empfindungen genährt?

难道我就不曾感情?

评价该例句:好评差评指正
Nicos Weg – B1

Sie sollen ein Umweltbewusstsein entwickeln und sich über ihr Konsumverhalten klar werden.

应该他们环保意识,明确自身消费行

评价该例句:好评差评指正
研究实验室

Hier werden junge Menschen aus vielen Ländern zu Modedesignern ausgebildet.

在这儿有一些来自各个年轻人被成时装设计师。

评价该例句:好评差评指正
GERMANIA

Letztendlich habe ich 2,5 Jahre auf Lehramt studiert und zwei Jahre als Aushilfslehrer gearbeitet.

最终我学习了两年半教师课程,然后当了两年助教。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 中级1(第3版)

Ja, Frau Nachtnebel, wir möchten gerne wissen, wie Konzerne sich ihren Führungsnachwuchs selber heranbilden.

那赫特内布尔女士,我们想知道公司将如何自己未来领导者。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Dazu werden in einer Anlage Zellen etwa von Rindern in einer Nährlösung vermehrt.

对此细胞(例如从牛中提取)在液体基中被滋生。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Und Selbstbewusstsein zu entwickeln, ist ganz wichtig in dem Beruf, auf jeden Fall.

不可否认是,自信在工作中也是相当重要

评价该例句:好评差评指正
2021政府工作报告

Es gilt ein Bildungssystem aufzubauen, das die allseitige – moralische, geistige, körperliche, ästhetische und arbeitsmoralbezogene – Heranbildung sicherstellt.

构建德智体美劳全面教育体系。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Dort könnte Nora wohl noch besser in Kunst gefördert werden.

在那里Nora可以在艺术领域获得更好支持和

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Bei der Ausbildung von weiblicher Talenten beispielsweise sind einige Nationen an Deutschland vorbeigezogen.

例如,在女性人才方面,一些家已经超过了德

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


anhandeln, Anhandgabe, Anhang, anhang (normativ), anhang (s) weise, anhang b regeln für die umstellung von zeichnungen nach iso 2553-1974 auf das neue system nach iso 2553 :1992-----------, anhäng(s)weise, Anhängeadresse, Anhängebolzen, Anhängedeichsel,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接