Je suis heureux que le Conseil ait reconnu que nous ne pouvions pas nous permettre un retour aux modalités ambiguës et aux mémorandums d'accord antérieur; que nous ne pouvions pas nous permettre des exceptions à l'accès immédiat, inconditionnel et sans restriction; que nous ne pouvions pas nous permettre d'avoir des inspecteurs de nouveau impuissants, pendant que des documents cruciaux sont brûlés et que des convois quittent les sites par la petite porte au moment où les inspecteurs se présentent à l'entrée principale; et que nous ne pouvions pas nous permettre de voir les entretiens compromis par une surveillance intimidante.
我很高兴安理会认识到我们新采用过去的模棱两可的方式和谅解备忘录;我们
在无条件、
限制和立即进入问题上高抬贵手;我们再
容忍发生
要的文件
时检察员无
为力和检察员前门抵达、车队从后门开走的情况;再
容忍发生让从事恐吓的帮凶们严
影响采访的情况。