17 km sans aller et retour sur ce canal et sa légende.
17公里,可以尽情领略运河的神韵。
Les exemples décrits dans le présent document donnent un aperçu, à l'échelle mondiale, des nombreuses initiatives d'entreprises à travers le monde qui, grâce à une baisse des prix, permettent d'augmenter la quantité, la qualité et la diversité de la nourriture disponible tout en protégeant l'environnement.
通过本文件所述各种事例,可领略到全世界很多企业采取的举措,这些举措通过调降可供应的粮食的价格,增加数量、提高质量和扩多样化并保护了环境。
Je suis très heureux que vous ayez pu garder un bon souvenir de votre passage à Alger, qui nous a permis, à nous également, d'apprécier votre courtoisie et votre patience à notre égard, et d'avoir la juste mesure de vos grandes capacités de négociateur et d'expert en matières internationales.
我很高兴你在阿尔及尔逗留期间能给你留下美好的记忆,在这段期间,也让我们领略到你谦恭的态度和你对我们的耐心,并且正确体会出你作为国际事务的谈判人和专家的杰出才能。
Ce programme tient l'affiche de novembre à mars et offre au public des aperçus sur les aspects de la culture, des traditions, de l'alimentation (grâce à des démonstrations), le milieu naturel (grâce à des promenades à pied ou à bicyclette), des représentations musicales avec le Régiment des Bermudes, des représentations de danse de Gombey, des démonstrations sur le marché artisanal, etc.
本计划一般从11月一直延续到次年的3月,帮助广观众领略百慕
传统文化、饮食(展示)、
风光(步行或骑
行车游览)、百慕
演奏会、Gombey表演、工艺品展示等等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Celui qui a connu la plus attachante des passions, celle dont la durée est chaque jour abrégée par l’âge, par le temps, par une maladie mortelle, par quelques-unes des fatalités humaines, celui-là comprendra les tourments d’Eugénie.
凡是领略过最难割舍的热情的人,领略过因年龄、时间、治的疾病、或什么宿命的打击,以致热情存在的时期一天短似一天的人,便
难懂得欧也妮的苦恼。
Pourquoi ? Afin de sortir de l'obscurité, de photographier les plus lointaines galaxies, de découvrir ces espaces qui nous sont aujourd'hui encore invisibles, et de peut-être capter des images des premiers instants de l'Univers.
这台特殊的电脑每秒能进行160亿次运算,能让我们在黑暗中拍摄到最远星系的图像,进一步探索我们目前还无法领略的太空世界,甚至还可能捕捉到宇宙最初时的影像。