Je compte sur votre courage et votre détermination.
我期待你们发挥领导作。
Ceci nécessitera de la part des États Membres des orientations stratégiques.
这要会员国发挥战略领导作。
Les femmes jouent ainsi un rôle de direction essentiel.
因此,妇女关键领导作。
Le monde attend de vous un rôle de chef de file.
世界期待着你们发挥领导作。
Nous nous félicitons de son rôle de chef de file.
我们称赞他所的领导作。
Je félicite la Secrétaire d'État Rice de son dynamisme.
我祝贺赖斯国务卿发挥领导作。
Nous sommes engagés à apporter une forte impulsion à la recherche de cette solution.
我们决心发挥强有力的领导作。
Clairement, il faut que les deux parties jouent un rôle dirigeant.
显然,双要发挥领导作。
Comme dans tous les processus de changement, un élément moteur est indispensable.
领导作是一个必不可少的因素。
C'est cet esprit qui sous-tend la volonté mondiale.
正是这种精神发挥了全球领导作。
Orientation et animation pour une riposte efficace.
为采取有效对策发挥领导作。
La Norvège a joué un rôle fondamental et de chef de file.
它至关重要,发挥了领导作。
Ensuite, les entreprises multinationales devraient jouer un rôle moteur.
第二,全球性公司必须发挥领导作。
Mais le monde attend davantage de responsabilité de l'Organisation des Nations Unies.
但世界希望联合国加强其领导作。
Le Conseil des ministres a joué un rôle de chef de file dans cette réforme.
部长会议改革中了领导作。
Nous avons besoin de leurs hommes, de leurs ressources et de leur orientation.
我们要其人力、资金和领导作。
Il est donc très important de donner une impulsion à chaque niveau.
因此领导作所有层面非常重要。
Le programme continue de jouer un rôle de premier plan dans le secteur du microfinancement.
该案小额供资面继续发挥领导作。
Ma délégation souhaite également féliciter le Président pour ses qualités de dirigeant.
我国代表团还要祝贺主席发挥的领导作。
Il est clair que la direction imprimée par M. Annan a fait une importante différence.
显然,科菲·安南先生领导作功不可没。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mme Psaki a aussi fait l'éloge de la direction de la Communauté économique des Etats de l'Afrique de l'ouest, de l'Union africaine et des médiateurs de l'ONU, qui ont contribué à l'élaboration de cet accord.
Psaki女士还赞西国家经济共同体、洲联盟和联合国调领导作用,他们为协议制定做出贡献。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释